Search:ἱκανός -> ἹΚΑΝΌΣ
ἱκανός
- [ἱ]
[ἱ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἱκανός - ἹΚΑΝΌΣ - G2425 2425 - able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy - {"def":{"short":"competent (as if coming in season), i.e., ample (in amount) or fit (in character)","long":["sufficient",["many enough, enough","sufficient in ability, i.e., meet, fit"]]},"deriv":"from ἵκω (ἱκάνω or ἱκνέομαι, akin to G2240) (to arrive)","pronun":{"ipa":"hi.kɑˈnos","ipa_mod":"i.kɑˈnows","sbl":"hikanos","dic":"hee-ka-NOSE","dic_mod":"ee-ka-NOSE"},"see":["G2240"]}
- ἱκανός
- ἹΚΑΝΌΣ - G2425 2425 - from hiko [hikano or hikneomai, akin to (2240)] (to arrive) - hikanos - hik-an-os' - Adjective - from hiko (hikano or hikneomai, akin to «2240») (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character):--able, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy. -
- sufficient
- many enough, enough
- sufficient in ability, i.e. meet, fit
- sufficient
- 1 Corinthians 46 15:9 - For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
ΕΓΩ ΓΑΡ ΕΙΜΙ Ο ΕΛΑΧΙΣΤΟς ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ Ος ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΙΚΑΝΟς ΚΑΛΕΙΣΨΑΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟς ΔΙΟΤΙ ΕΔΙΩΞΑ ΤΗΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Acts 44 11:24 - For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith : and much people was added unto the Lord.
ΟΤΙ ΗΝ ΑΝΗΡ ΑΓΑΨΟς ΚΑΙ ΠΛΗΡΗς ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΑΓΙΟΥ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΩς ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΤΕΨΗ ΟΧΛΟς ΙΚΑΝΟς ΤΩ ΚΥΡΙΩ - Luke 42 3:16 - John answered , saying unto them all, I indeed baptize you with water ; but one mightier than I cometh , the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose : he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire :
ΑΠΕΚΡΙΝΑΤΟ ΛΕΓΩΝ ΠΑΣΙΝ Ο ΙΩΑΝΝΗς ΕΓΩ ΜΕΝ ΥΔΑΤΙ ΒΑΠΤΙΖΩ ΥΜΑς ΕΡΧΕΤΑΙ ΔΕ Ο ΙΣΧΥΡΟΤΕΡΟς ΜΟΥ ΟΥ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΙΚΑΝΟς ΛΥΣΑΙ ΤΟΝ ΙΜΑΝΤΑ ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΑΥΤΟς ΥΜΑς ΒΑΠΤΙΣΕΙ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΠΥΡΙ - Mark 41 1:7 - And preached , saying , There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose .
ΚΑΙ ΕΚΗΡΥΣΣΕΝ ΛΕΓΩΝ ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΙΣΧΥΡΟΤΕΡΟς ΜΟΥ ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΟΥ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΙΚΑΝΟς ΚΥΘΑς ΛΥΣΑΙ ΤΟΝ ΙΜΑΝΤΑ ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΥ - Luke 42 7:12 - Now when he came nigh to the gate of the city, behold , there was a dead man carried out , the only son of his mother, and she was a widow : and much people of the city was with her.
Ως ΔΕ ΗΓΓΙΣΕΝ ΤΗ ΠΥΛΗ ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΕΞΕΚΟΜΙΖΕΤΟ ΤΕΨΝΗΚΩς ΜΟΝΟΓΕΝΗς ΥΙΟς ΤΗ ΜΗΤΡΙ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΗΝ ΧΗΡΑ ΚΑΙ ΟΧΛΟς ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΙΚΑΝΟς ΗΝ ΣΥΝ ΑΥΤΗ
- Luke 8:27 - And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ Γῆ ὙΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΠΌΛΙΣ ΤῚΣ ἈΝΉΡ ὍΣ ἜΧΩ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ἹΚΑΝΌΣ ἘΚ ΧΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ἘΝΔΙΔΎΣΚΩ Οὐ ἹΜΆΤΙΟΝ Οὐ ΚΑΊ ΜΈΝΩ ἘΝ ΟἸΚΊΑ ἈΛΛΆ ἘΝ ΜΝῆΜΑ - 2 Corinthians 2:16 - To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
ὍΣ ΜΈΝ ὈΣΜΉ ΘΆΝΑΤΟΣ ΕἸΣ ΘΆΝΑΤΟΣ ΔΈ ὍΣ ὈΣΜΉ ΖΩΉ ΕἸΣ ΖΩΉ ΚΑΊ ΤΊΣ ἹΚΑΝΌΣ ΠΡΌΣ ΤΑῦΤΑ - Acts 22:6 - And it came to pass, that, as I made my journey, and was come nigh unto Damascus about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΜΟΊ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΚΑΊ ἘΓΓΊΖΩ ΔΑΜΑΣΚΌΣ ΠΕΡΊ ΜΕΣΗΜΒΡΊΑ ἘΞΑΊΦΝΗΣ ΠΕΡΙΑΣΤΡΆΠΤΩ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ ἹΚΑΝΌΣ ΦῶΣ ΠΕΡΙΑΣΤΡΆΠΤΩ ΠΕΡΊ ἘΜΈ - Luke 20:9 - Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
ΔΈ ἌΡΧΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ΠΡΌΣ ΛΑΌΣ ΤΑΎΤῌ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ΤῚΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΦΥΤΕΎΩ ἈΜΠΕΛΏΝ ΚΑΊ ἘΚΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΊΔΩΜΙ ΓΕΩΡΓΌΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΗΜΈΩ ἹΚΑΝΌΣ ΧΡΌΝΟΣ - Acts 19:26 - Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ ΚΑΊ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ Οὐ ΜΌΝΟΝ ἜΦΕΣΟΣ ἈΛΛΆ ΣΧΕΔΌΝ ΠᾶΣ ἈΣΊΑ ΟὟΤΟΣ ΠΑῦΛΟΣ ΠΕΊΘΩ ΜΕΘΊΣΤΗΜΙ ἹΚΑΝΌΣ ὌΧΛΟΣ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΕἸΣΊ Οὐ ΘΕΌΣ Ὁ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΙΆ ΧΕΊΡ