Search:ζωή -> ΖΩΉ
ζωή
- [ζ]
[ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ζωή - ΖΩΉ - G2222 2222 - life(-time) - {"def":{"short":"life (literally or figuratively)","long":["life",["the state of one who is possessed of vitality or is animate","every living soul"],"life",["of the absolute fullness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic \"logos\" and to Christ in whom the \"logos\" put on human nature","life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever"]]},"deriv":"from G2198","pronun":{"ipa":"zoˈe","ipa_mod":"zowˈe̞","sbl":"zōē","dic":"zoh-A","dic_mod":"zoh-A"},"see":["G2198","G5590"],"comment":"Compare G5590."}
- ζωή
- ΖΩΉ - G2222 2222 - from (2198) - zoe - dzo-ay' - Noun Feminine - from «2198»; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare «5590». -
- life
- the state of one who is possessed of vitality or is animate
- every living soul
- life
- of the absolute fulness of life, both essential and ethical, which belongs to God, and through him both to the hypostatic "logos" and to Christ in whom the "logos" put on human nature
- life real and genuine, a life active and vigorous, devoted to God, blessed, in the portion even in this world of those who put their trust in Christ, but after the resurrection to be consummated by new accessions (among them a more perfect body), and to last for ever.
- life
- 2 Corinthians 47 2:16 - To the one we are the savour of death unto death ; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things ?
ΟΙς ΜΕΝ ΟΣΜΗ ΕΚ ΨΑΝΑΤΟΥ ΕΙς ΨΑΝΑΤΟΝ ΟΙς ΔΕ ΟΣΜΗ ΕΚ ΖΩΗς ΕΙς ΖΩΗΝ ΚΑΙ ΠΡΟς ΤΑΥΤΑ ΤΙς ΙΚΑΝΟς - John 43 6:51 - I am the living bread which came down from heaven : if any man eat of this bread, he shall live for ever : and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
ΕΓΩ ΕΙΜΙ Ο ΑΡΤΟς Ο ΖΩΝ Ο ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΑΒΑς ΕΑΝ ΤΙς ΦΑΓΗ ΕΚ ΤΟΥΤΟΥ ΤΟΥ ΑΡΤΟΥ ΖΗΣΕΙ ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΚΑΙ Ο ΑΡΤΟς ΔΕ ΟΝ ΕΓΩ ΔΩΣΩ Η ΣΑΡΞ ΜΟΥ ΕΣΤΙΝ ΥΠΕΡ ΤΗς ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΖΩΗς - Revelation 66 22:17 - And the Spirit and the bride say , Come . And let him that heareth say , Come . And let him that is athirst come . And whosoever will , let him take the water of life freely.
ΚΑΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΙ Η ΝΥΜΦΗ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΕΡΧΟΥ ΚΑΙ Ο ΑΚΟΥΩΝ ΕΙΠΑΤΩ ΕΡΧΟΥ ΚΑΙ Ο ΔΙΘΩΝ ΕΡΧΕΣΨΩ Ο ΨΕΛΩΝ ΛΑΒΕΤΩ ΥΔΩΡ ΖΩΗς ΔΩΡΕΑΝ - Romans 45 2:7 - To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life :
ΤΟΙς ΜΕΝ ΚΑΨ ΥΠΟΜΟΝΗΝ ΕΡΓΟΥ ΑΓΑΨΟΥ ΔΟΞΑΝ ΚΑΙ ΤΙΜΗΝ ΚΑΙ ΑΦΨΑΡΣΙΑΝ ΖΗΤΟΥΣΙΝ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ - Matthew 40 18:9 - And if thine eye offend thee, pluck it out , and cast it from thee : it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
ΚΑΙ ΕΙ Ο ΟΦΨΑΛΜΟς ΣΟΥ ΣΚΑΝΔΑΛΙΖΕΙ ΣΕ ΕΞΕΛΕ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΒΑΛΕ ΑΠΟ ΣΟΥ ΚΑΛΟΝ ΣΟΙ ΕΣΤΙΝ ΜΟΝΟΦΨΑΛΜΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΕΙΣΕΛΨΕΙΝ Η ΔΥΟ ΟΦΨΑΛΜΟΥς ΕΧΟΝΤΑ ΒΛΗΨΗΝΑΙ ΕΙς ΤΗΝ ΓΕΕΝΝΑΝ ΤΟΥ ΠΥΡΟς
- John 8:12 - Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
ΟὖΝ ΛΑΛΈΩ ἸΗΣΟῦΣ ΠΆΛΙΝ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΦῶΣ ΚΌΣΜΟΣ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ἘΜΟΊ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ Οὐ ΜΉ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ἘΝ ΣΚΟΤΊΑ ἈΛΛΆ ἜΧΩ ΦῶΣ ΖΩΉ - Titus 3:7 - That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
ἽΝΑ ΔΙΚΑΙΌΩ ἘΚΕῖΝΟΣ ΧΆΡΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ ΚΑΤΆ ἘΛΠΊΣ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ - John 6:33 - For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
ΓΆΡ ἌΡΤΟΣ ΘΕΌΣ ἘΣΤΊ Ὁ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΖΩΉ ΚΌΣΜΟΣ - John 6:51 - I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΖΆΩ ἌΡΤΟΣ Ὁ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ ἘΆΝ ΤῚΣ ΦΆΓΩ ἘΚ ΤΟΎΤΟΥ ἌΡΤΟΣ ΖΆΩ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ΔΈ ἌΡΤΟΣ ὍΣ ἘΓΏ ΔΊΔΩΜΙ ἘΣΤΊ ΜΟῦ ΣΆΡΞ ὍΣ ἘΓΏ ΔΊΔΩΜΙ ὙΠΈΡ ΖΩΉ ΚΌΣΜΟΣ - 1 John 2:25 - And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
ΚΑΊ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ὍΣ ΑὐΤΌΣ ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ ἩΜῖΝ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ