Search:ὀσμή -> ὈΣΜΉ
ὀσμή
- [ὀ]
[ὀ] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ὀσμή - ὈΣΜΉ - G3744 3744 - odour, savour - {"def":{"short":"fragrance (literally or figuratively)","long":["a smell, odor"]},"deriv":"from G3605","pronun":{"ipa":"oˈsme","ipa_mod":"owˈsme̞","sbl":"osmē","dic":"oh-SMAY","dic_mod":"oh-SMAY"},"see":["G3605"]}
- ὀσμή
- ὈΣΜΉ - G3744 3744 - from (3605) - osme - os-may' - Noun Feminine - from «3605»; fragrance (literally or figuratively):--odour, savour. -
- a smell, odour
- Revelation 66 21:2 - And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΤΗΝ ΑΓΙΑΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙΝΗΝ ΕΙΔΟΝ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΥΣΑΝ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΑΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΗΤΟΙΜΑΣΜΕΝΗΝ Ως ΝΥΜΦΗΝ ΚΕΚΟΣΜΗΜΕΝΗΝ ΤΩ ΑΝΔΡΙ ΑΥΤΗς - Luke 42 21:5 - And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said ,
ΚΑΙ ΤΙΝΩΝ ΛΕΓΟΝΤΩΝ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΟΤΙ ΛΙΨΟΙς ΚΑΛΟΙς ΚΑΙ ΑΝΑΨΗΜΑΣΙΝ ΚΕΚΟΣΜΗΤΑΙ ΕΙΠΕΝ - Philippians 50 4:18 - But I have all, and abound : I am full , having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
ΑΠΕΧΩ ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ ΠΕΠΛΗΡΩΜΑΙ ΔΕΞΑΜΕΝΟς ΠΑΡΑ ΕΠΑΦΡΟΔΙΤΟΥ ΤΑ ΠΑΡ ΥΜΩΝ ΟΣΜΗΝ ΕΥΩΔΙΑς ΨΥΣΙΑΝ ΔΕΚΤΗΝ ΕΥΑΡΕΣΤΟΝ ΤΩ ΨΕΩ - Luke 42 11:25 - And when he cometh , he findeth it swept and garnished .
ΚΑΙ ΕΛΨΟΝ ΕΥΡΙΣΚΕΙ ΣΧΟΛΑΖΟΝΤΑ ΣΕΣΑΡΩΜΕΝΟΝ ΚΑΙ ΚΕΚΟΣΜΗΜΕΝΟΝ - Ephesians 49 5:2 - And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΤΕ ΕΝ ΑΓΑΠΗ ΚΑΨΩς ΚΑΙ Ο ΧΡΙΣΤΟς ΗΓΑΠΗΣΕΝ ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ ΕΑΥΤΟΝ ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΠΡΟΣΦΟΡΑΝ ΚΑΙ ΨΥΣΙΑΝ ΤΩ ΨΕΩ ΕΙς ΟΣΜΗΝ ΕΥΩΔΙΑς
- John 12:3 - Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
ΟὖΝ ΛΑΜΒΆΝΩ ΜΑΡΊΑ ΛΊΤΡΑ ΜΎΡΟΝ ΠΙΣΤΙΚΌΣ ΝΆΡΔΟΣ ΠΟΛΎΤΙΜΟΣ ἈΛΕΊΦΩ ΠΟΎΣ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΊ ἘΚΜΆΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΎΣ ΑὐΤΌΣ ΘΡΊΞ ΔΈ ΟἸΚΊΑ ΠΛΗΡΌΩ ἘΚ ὈΣΜΉ ΜΎΡΟΝ - Ephesians 5:2 - And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
ΚΑΊ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ἘΝ ἈΓΆΠΗ ΚΑΘΏΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ἈΓΑΠΆΩ ἩΜᾶΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ἙΑΥΤΟῦ ὙΠΈΡ ἩΜῶΝ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΚΑΊ ΘΥΣΊΑ ΘΕΌΣ ΕἸΣ ΕὐΩΔΊΑ ὈΣΜΉ - Philippians 4:18 - But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
ΔΈ ἈΠΈΧΩ ΠᾶΣ ΚΑΊ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΠΛΗΡΌΩ ΔΈΧΟΜΑΙ ΠΑΡΆ ἘΠΑΦΡΌΔΙΤΟΣ ΠΑΡΆ ὙΜῶΝ ὈΣΜΉ ΕὐΩΔΊΑ ΘΥΣΊΑ ΔΕΚΤΌΣ ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ ΘΕΌΣ - 2 Corinthians 2:14 - Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
ΔΈ ΧΆΡΙΣ ΘΕΌΣ ΠΆΝΤΟΤΕ ΘΡΙΑΜΒΕΎΩ ἩΜᾶΣ ΘΡΙΑΜΒΕΎΩ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ΦΑΝΕΡΌΩ ὈΣΜΉ ΑὐΤΌΣ ΓΝῶΣΙΣ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ἘΝ ΠᾶΣ ΤΌΠΟΣ - 2 Corinthians 2:16 - To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
ὍΣ ΜΈΝ ὈΣΜΉ ΘΆΝΑΤΟΣ ΕἸΣ ΘΆΝΑΤΟΣ ΔΈ ὍΣ ὈΣΜΉ ΖΩΉ ΕἸΣ ΖΩΉ ΚΑΊ ΤΊΣ ἹΚΑΝΌΣ ΠΡΌΣ ΤΑῦΤΑ