568 -ἀπέχω -apecho -ap-ekh'-o
Strong's Greek Online Dictionary Project

Strong's Greek Lexicon Online Bible Dictionary Project

number - 568
orig_word - ἀπέχω
word_orig - from (575) and (2192)
translit - apecho
tdnt - 2:828,286
phonetic - ap-ekh'-o
part_of_speech - Verb
st_def - from «575» and «2192»; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive.
IPD_def -
  1. have
    1. to hold back, keep off, prevent
    2. to have wholly or in full, to have received
    3. it is enough, sufficient
  2. to be away, absent, distant
  3. to hold one's self off, abstain
"have" in Mat. 6.2, is modified with a prefix which changes itsmeaning to "have in full" and was commonly used on business receiptsto mean "paid in full". No payment or service was expected to followthe close of the transaction.
English - be, have, receive
letter - a
data - {"def":{"short":"(actively) to have out, i.e., receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e., be distant (literally or figuratively)","long":["have",["to hold back, keep off, prevent","to have wholly or in full, to have received","it is enough, sufficient"],"to be away, absent, distant","to hold one's self off, abstain"]},"deriv":"from G0575 and G2192","pronun":{"ipa":"ɑˈpɛ.xo","ipa_mod":"ɑˈpe̞.xow","sbl":"apechō","dic":"ah-PEH-hoh","dic_mod":"ah-PAY-hoh"},"see":["G0575","G2192"]}
usages - be, have, receive
Strong's Search

Greek Strongs Number:
Hebrew Strongs Number:
Image Search?
Image Search 2?
Suggest a Better Greek Translation to English to appear in the LIT Bible?
be, have, receive
* Denotes Required.

Strong Greek:568

strongscsv:ἀπέχω
π χ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
p
[" p "]
[" p "]
ech
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#960;#8051;#967;#969;
u+1f00u+03c0u+1f73u+03c7u+03c9

strongscsvCAPS:ἀπέχω
Π Χ Ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
p
[" p "]
[" p "]
ech
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7944;#928;#8137;#935;#937;
u+1f08u+03a0u+1fc9u+03a7u+03a9

strongs_greek_lemma:ἀπέχω
π έ χ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
p
[" p "]
[" p "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
ch
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#960;#941;#967;#969;
u+1f00u+03c0u+03adu+03c7u+03c9

phpBible_greek_lexicon_lemma:ἀπέχω
π έ χ ω
a
[" a h o "]
[" a h o "]
p
[" p "]
[" p "]
e
[" e h i y s "]
[" e h i m t y "]
ch
[" k "]
[" k s "]
o
[" o a h "]
[" o h "]
#7936;#960;#941;#967;#969;
u+1f00u+03c0u+03adu+03c7u+03c9

Search:ἀπέχω -> ἈΠΈΧΩ

ἀπέχω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  3. [έ]
    [έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [χ]
    [χ] [" k "] [x]
    [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
    [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
    [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀπέχω ~= /apecho/
  • ἀπέχω - ἈΠΈΧΩ - G568 568 - be, have, receive - {"def":{"short":"(actively) to have out, i.e., receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e., be distant (literally or figuratively)","long":["have",["to hold back, keep off, prevent","to have wholly or in full, to have received","it is enough, sufficient"],"to be away, absent, distant","to hold one's self off, abstain"]},"deriv":"from G0575 and G2192","pronun":{"ipa":"ɑˈpɛ.xo","ipa_mod":"ɑˈpe̞.xow","sbl":"apechō","dic":"ah-PEH-hoh","dic_mod":"ah-PAY-hoh"},"see":["G0575","G2192"]}
  • ἀπέχω - ἈΠΈΧΩ - G568 568 - from (575) and (2192) - apecho - ap-ekh'-o - Verb - from «575» and «2192»; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive. -
    1. have
      1. to hold back, keep off, prevent
      2. to have wholly or in full, to have received
      3. it is enough, sufficient
    2. to be away, absent, distant
    3. to hold one's self off, abstain
    "have" in Mat. 6.2, is modified with a prefix which changes itsmeaning to "have in full" and was commonly used on business receiptsto mean "paid in full". No payment or service was expected to followthe close of the transaction. - - be, have, receive - {"def":{"short":"(actively) to have out, i.e., receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e., be distant (literally or figuratively)","long":["have",["to hold back, keep off, prevent","to have wholly or in full, to have received","it is enough, sufficient"],"to be away, absent, distant","to hold one's self off, abstain"]},"deriv":"from G0575 and G2192","pronun":{"ipa":"ɑˈpɛ.xo","ipa_mod":"ɑˈpe̞.xow","sbl":"apechō","dic":"ah-PEH-hoh","dic_mod":"ah-PAY-hoh"},"see":["G0575","G2192"]}
Search Google:ἀπέχω

Search:ἀπέχω -> ἈΠΈΧΩ

ἀπέχω


  1. [ἀ]
    [ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
  2. [π]
    [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
  3. [έ]
    [έ] έ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
  4. [χ]
    [χ] [" k "] [x]
    [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
    [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
    [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) -
  5. [ω]
    [ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
ἀπέχω ~= /apecho/
  • ἈΠΈΧΩ G568 ἀπέχω - 568 ἀπέχω - apéchō - ap-ekh'-o - from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive. - Verb - greek
  • G567 ἀπέχομαι - 567 ἀπέχομαι - ἈΠΈΧΟΜΑΙ - - apéchomai - ap-ekh'-om-ahee - middle voice (reflexively) of ἀπέχω; to hold oneself off, i.e. refrain:--abstain. - Verb - greek
  • G566 ἀπέχει - 566 ἀπέχει - ἈΠΈΧΕΙ - - apéchei - ap-ekh'-i - third person singular present indicative active of ἀπέχω used impersonally; it is sufficient:--it is enough. - Verb - greek
Search Google:ἀπέχω

Search:568 -> 568

568


  1. [5]
    [5] numwd: Five - חמישה
  2. [6]
    [6] numwd: Six - שישה
  3. [8]
    [8] numwd: Eight - שמונה
568 ~= /568/ numwd: Five Hundred Sixty-eight - חמש-מאות שישים ושמונה
  • G1568 ἐκθαμβέω - 1568 ἐκθαμβέω from ἔκθαμβος; to astonish utterly:--affright, greatly (sore) amaze.
  • G2568 Καλοὶ Λιμένες - 2568 Καλοὶ Λιμένες plural of καλός and λιμήν; Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete:--fair havens.
  • G3568 νῦν - 3568 νῦν a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also τανῦν, νυνί.
  • G4568 σάτον - 4568 σάτον of Hebrew origin (סְאָה); a certain measure for things dry:--measure.
  • G5568 ψαλμός - 5568 ψαλμός from ψάλλω; a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms:--psalm. Compare ᾠδή.
  • G568 ἀπέχω - 568 ἀπέχω from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive.
  • H1568 גִּלְעָד - 1568 גִּלְעָד probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites; Gilead, Gileadite.
  • H2568 חָמֵשׁ - 2568 חָמֵשׁ masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
  • H3568 כּוּשׁ - 3568 כּוּשׁ probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite; Chush, Cush, Ethiopia.
  • H4568 מַעֲבֶה - 4568 מַעֲבֶה from עָבָה; properly, compact (part of soil), i.e. loam; clay.
  • גִּלְעָד - גִּלְעָד - H1568 1568 - ghil-awd' - Gilʻâd - probably from H1567 (גַּלְעֵד); - Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites - Gilead, Gileadite.
  • חָמֵשׁ - חָמֵשׁ - H2568 2568 - khaw-maysh' - châmêsh - masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral; - five - fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
  • כּוּשׁ - כּוּשׁ - H3568 3568 - koosh - Kûwsh - probably of foreign origin; - Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite - Chush, Cush, Ethiopia.
  • מַעֲבֶה - מַעֲבֶה - H4568 4568 - mah-ab-eh' - maʻăbeh - from H5666 (עָבָה); - properly, compact (part of soil), i.e. loam - clay.
  • סָמַר - סָמַר - H5568 5568 - saw-mar' - çâmar - a primitive root; - to be erect, i.e. bristle as hair - stand up, tremble.
  • אֲמַרְיָה - אֲמַרְיָה - H568 568 - am-ar-yaw' - ʼĂmaryâh - or prolonged אֲמַרְיָהוּ; from H559 (אָמַר) and H3050 (יָהּ); Jah has said (i.e. promised); - Amarjah, the name of nine Israelites - Amariah.
  • עִבְרִי - עִבְרִי - H5680 5680 - ib-ree' - ʻIbrîy - patronymic from H5677 (עֵבֵר); - an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber - Hebrew(-ess, woman).
  • עִבְרִי - עִבְרִי - H5681 5681 - ib-ree' - ʻIbrîy - the same as H5680 (עִבְרִי); - Ibri, an Israelite - Ibri.
  • עֲבָרִים - עֲבָרִים - H5682 5682 - ab-aw-reem' - ʻĂbârîym - plural of H5676 (עֵבֶר); regions beyond; - Abarim, a place in Palestine - Abarim, passages.
  • עֶבְרֹן - עֶבְרֹן - H5683 5683 - eb-rone' - ʻEbrôn - from H5676 (עֵבֶר); transitional; - Ebron, a place in Palestine - Hebron. Perhaps a clerical error for H5658 (עַבְדוֹן).
Search Google:568











🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 0.256074 seconds