Search:φῶς -> ΦῶΣ
φῶς
- [φ]
[φ] [" f e "] [p]
[p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - - [ῶ]
[ῶ] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ΦῶΣ G5457 φῶς - 5457 φῶς - phōs - foce - from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light. - Noun Neuter - greek
- ΦΩΣΤΉΡ G5458 φωστήρ - 5458 φωστήρ - phōstḗr - foce-tare' - from φῶς; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy:--light. - Noun Masculine - greek
- ΦΩΣΦΌΡΟΣ G5459 φωσφόρος - 5459 φωσφόρος - phōsphóros - foce-for'-os - from φῶς and φέρω; light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively):--day star. - Adjective - greek
- G5402 Φοίβη - 5402 Φοίβη - ΦΟΊΒΗ - - Phoíbē - foy'-bay - feminine of (bright; probably akin to the base of φῶς); Phœbe, a Christian woman:--Phebe. - Noun Feminine - greek
- G5338 φέγγος - 5338 φέγγος - ΦΈΓΓΟΣ - - phéngos - feng'-gos - probably akin to the base of φῶς (compare φθέγγομαι); brilliancy:--light. - Noun Neuter - greek
- G5316 φαίνω - 5316 φαίνω - ΦΑΊΝΩ - - phaínō - fah'-ee-no - prolongation for the base of φῶς; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative):-- appear, seem, be seen, shine, X think. - Verb - greek
- G5459 φωσφόρος - 5459 φωσφόρος - ΦΩΣΦΌΡΟΣ - - phōsphóros - foce-for'-os - from φῶς and φέρω; light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively):--day star. - Adjective - greek
- G5461 φωτίζω - 5461 φωτίζω - ΦΩΤΊΖΩ - - phōtízō - fo-tid'-zo - from φῶς; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):--enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see. - Verb - greek
- φῶς - ΦῶΣ - G5457 5457 - fire, light - {"def":{"short":"luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)","long":["light",["the light",["emitted by a lamp","a heavenly light such as surrounds angels when they appear on earth"],"anything emitting light",["a star","fire because it is light and sheds light","a lamp or torch"],"light, i.e., brightness",["of a lamp"]],"metaphorically",["God is light because light has the extremely delicate, subtle, pure, brilliant quality","of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it","that which is exposed to the view of all, openly, publicly","reason, mind",["the power of understanding especially moral and spiritual truth"]]]},"deriv":"from an obsolete φάω (to shine or make manifest, especially by rays; compare G5316, G5346)","pronun":{"ipa":"fos","ipa_mod":"fows","sbl":"phōs","dic":"fose","dic_mod":"fose"},"see":["G5316","G5346"]}
- φωστήρ - ΦΩΣΤΉΡ - G5458 5458 - light - {"def":{"short":"an illuminator, i.e., (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy","long":["that which gives light, an illuminator",["of the stars, sun and moon"],"light, brightness"]},"deriv":"from G5457","pronun":{"ipa":"fosˈter","ipa_mod":"fowsˈte̞r","sbl":"phōstēr","dic":"fose-TARE","dic_mod":"fose-TARE"},"see":["G5457"]}
- φωσφόρος - ΦΩΣΦΌΡΟΣ - G5459 5459 - day star - {"def":{"short":"light-bearing (\"phosphorus\"), i.e., (specially), the morning-star (figuratively)","long":["light bringing, giving light","the planet Venus, the morning star, day star","metaphorically Christ"]},"deriv":"from G5457 and G5342","pronun":{"ipa":"fosˈfo.ros","ipa_mod":"fowsˈfow.rows","sbl":"phōsphoros","dic":"fose-FOH-rose","dic_mod":"fose-FOH-rose"},"see":["G5342","G5457"]}
- φῶς
- ΦῶΣ - G5457 5457 - from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays, cf (5316), (5346)) - phos - foce - Noun Neuter - from an obsolete phao (to shine or make manifest, especially by rays; compare «5316», «5346»); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light. -
- light
- the light
- emitted by a lamp
- a heavenly light such as surrounds angels when they appear on earth
- anything emitting light
- a star
- fire because it is light and sheds light
- a lamp or torch
- light, i.e brightness
- of a lamp
- the light
- metaph.
- God is light because light has the extremely delicate, subtle, pure, brilliant quality
- of truth and its knowledge, together with the spiritual purity associated with it
- that which is exposed to the view of all, openly, publicly
- reason, mind
- the power of understanding esp. moral and spiritual truth
- light
- φωστήρ
- ΦΩΣΤΉΡ - G5458 5458 - from (5457) - phoster - foce-tare' - Noun Masculine - from «5457»; an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy:--light. -
- that which gives light, an illuminator
- of the stars, sun and moon
- light, brightness
- that which gives light, an illuminator
- φωσφόρος
- ΦΩΣΦΌΡΟΣ - G5459 5459 - from (5457) and (5342) - phosphoros - foce-for'-os - Adjective - from «5457» and «5342»; light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively):--day star. -
- light bringing, giving light
- the planet Venus, the morning star, day star
- metaph. Christ
- John 43 12:46 - I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
ΕΓΩ ΦΩς ΕΙς ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΕΛΗΛΥΨΑ ΙΝΑ ΠΑς Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙς ΕΜΕ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΜΗ ΜΕΙΝΗ - Revelation 66 18:23 - And the light of a candle shall shine no more at all in thee ; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee : for thy merchants were the great men of the earth ; for by thy sorceries were all nations deceived .
ΚΑΙ ΦΩς ΛΥΧΝΟΥ ΟΥ ΜΗ ΦΑΝΗ ΕΝ ΣΟΙ ΕΤΙ ΚΑΙ ΦΩΝΗ ΝΥΜΦΙΟΥ ΚΑΙ ΝΥΜΦΗς ΟΥ ΜΗ ΑΚΟΥΣΨΗ ΕΝ ΣΟΙ ΕΤΙ ΟΤΙ ΟΙ ΕΜΠΟΡΟΙ ΣΟΥ ΗΣΑΝ ΟΙ ΜΕΓΙΣΤΑΝΕς ΤΗς ΓΗς ΟΤΙ ΕΝ ΤΗ ΦΑΡΜΑΚΕΙΑ ΣΟΥ ΕΠΛΑΝΗΨΗΣΑΝ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΨΝΗ - John 43 11:10 - But if a man walk in the night, he stumbleth , because there is no light in him.
ΕΑΝ ΔΕ ΤΙς ΠΕΡΙΠΑΤΗ ΕΝ ΤΗ ΝΥΚΤΙ ΠΡΟΣΚΟΠΤΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΦΩς ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΑΥΤΩ - Acts 44 9:3 - And as he journeyed , he came near Damascus : and suddenly there shined round about him a light from heaven :
ΕΝ ΔΕ ΤΩ ΠΟΡΕΥΕΣΨΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΑΥΤΟΝ ΕΓΓΙΖΕΙΝ ΤΗ ΔΑΜΑΣΚΩ ΕΞΑΙΦΝΗς ΤΕ ΑΥΤΟΝ ΠΕΡΙΗΣΤΡΑΘΕΝ ΦΩς ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ - Acts 44 26:23 - That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
ΕΙ ΠΑΨΗΤΟς Ο ΧΡΙΣΤΟς ΕΙ ΠΡΩΤΟς ΕΞ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩς ΝΕΚΡΩΝ ΦΩς ΜΕΛΛΕΙ ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΕΙΝ ΤΩ ΤΕ ΛΑΩ ΚΑΙ ΤΟΙς ΕΨΝΕΣΙΝ
- 1 John 2:10 - He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
ἈΓΑΠΆΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΜΈΝΩ ἘΝ ΦῶΣ ΚΑΊ ἘΣΤΊ Οὐ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ἘΝ ΑὐΤΌΣ - Acts 26:23 - That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
ΕἸ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΑΘΗΤΌΣ ΕἸ ΠΡῶΤΟΣ ἈΝΆΣΤΑΣΙΣ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ ΜΈΛΛΩ ΚΑΤΑΓΓΈΛΛΩ ΦῶΣ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ἜΘΝΟΣ - Revelation 22:5 - And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.
ΚΑΊ ἜΣΟΜΑΙ Οὐ ΝΎΞ ἘΚΕῖ ΚΑΊ ΧΡΕΊΑ Οὐ ἜΧΩ ΛΎΧΝΟΣ ΚΑΊ ΦῶΣ ἭΛΙΟΣ ὍΤΙ ΚΎΡΙΟΣ ΘΕΌΣ ΦΩΤΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΦΩΤΊΖΩ ΚΑΊ ΒΑΣΙΛΕΎΩ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΑἸΏΝ - John 3:19 - And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
ΔΈ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ΚΡΊΣΙΣ ὍΤΙ ΦῶΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΌΣΜΟΣ ΚΑΊ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΓΑΠΆΩ ΣΚΌΤΟΣ ΜᾶΛΛΟΝ Ἤ ΦῶΣ ΓΆΡ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ ἮΝ ΠΟΝΗΡΌΣ - Matthew 10:27 - What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.
ὍΣ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΝ ΣΚΟΤΊΑ ἜΠΩ ἘΝ ΦῶΣ ΚΑΊ ὍΣ ἈΚΟΎΩ ΕἸΣ ΟὖΣ ΚΗΡΎΣΣΩ ἘΠΊ ΔῶΜΑ