χιλίαρχος scv_lemma G5506 - chilíarchos - khil-ee-ar-khos - from χίλιοι and ἄρχω; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain. - Noun Masculine - greek
Search:
χιλίαρχος -> ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ
χιλίαρχος [χ] [χ] [" k "] [x] [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c] [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [λ] [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - [ί] [ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ρ] [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - [χ] [χ] [" k "] [x] [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c] [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ς] [ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - χιλίαρχος ~= /chiliarchos/
lexicon_greek base word χιλίαρχος
- ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ - G5506 5506 - (chief, high) captain - {"def":{"short":"the commander of a thousand soldiers (\"chiliarch\"; i.e., colonel","long":["a chiliarch, the commander of a thousand soldiers","the commander of a Roman cohort (a military tribunal)","any military commander"]},"deriv":"from G5507 and G0757","pronun":{"ipa":"xiˈli.ɑr.xos","ipa_mod":"çiˈli.ɑr.xows","sbl":"chiliarchos","dic":"hee-LEE-ar-hose","dic_mod":"hee-LEE-ar-hose"},"see":["G0757","G5507"]}phpBible_greek_lexicon orig word χιλίαρχος
- ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ - G5506 5506 - from (5507) and (757) - chiliarchos - khil-ee'-ar-khos - Noun Masculine - from «5507» and «757»; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain. - a chiliarch, the commander of a thousand soldiers the commander of a Roman cohort (a military tribunal) any military commander - military commander - (chief, high) captain - {"def":{"short":"the commander of a thousand soldiers (\"chiliarch\"; i.e., colonel","long":["a chiliarch, the commander of a thousand soldiers","the commander of a Roman cohort (a military tribunal)","any military commander"]},"deriv":"from G5507 and G0757","pronun":{"ipa":"xiˈli.ɑr.xos","ipa_mod":"çiˈli.ɑr.xows","sbl":"chiliarchos","dic":"hee-LEE-ar-hose","dic_mod":"hee-LEE-ar-hose"},"see":["G0757","G5507"]}Acts 44 21:33 - Then the chief captain came near , and took him, and commanded him to be bound with two chains ; and demanded who he was , and what he had done .ΤΟΤΕ ΕΓΓΙΣΑς Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟς ΕΠΕΛΑΒΕΤΟ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΕΚΕΛΕΥΣΕΝ ΔΕΨΗΝΑΙ ΑΛΥΣΕΣΙΝ ΔΥΣΙΝ ΚΑΙ ΕΠΥΝΨΑΝΕΤΟ ΤΙς ΕΙΗ ΚΑΙ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΠΕΠΟΙΗΚΩς
נוֹחָה
Nohah סְחֹרָה
Merchandise גְּדֵרָה
(sheep-)cote (fold) hed.. עַבְדִּי
Abdi הוּם
Destroy, move, make a n.. סֶרֶן
Lord, plate אֻשַּׁרְנָא
Wall חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. חֹרִי
Hori עֲבֹדָה
Act, bondage, bondserv.. בָּצִיר
Vintage עֶבְרֹן
Hebron גְּדוּד
Furrow אָח
Hearth חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. מַלְכִּיָּה
Malchiah, Malchijah עָדָה
Adah נָהַק
Bray אֲחִיתֹפֶל
Ahithophel גָּזֵל
Robbery, thing taken aw.. עוֹד
While חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. נָהַק
Bray זָבַח
Kill, offer, (do) sacri.. עוּגָב
Organ מוּץ
Extortioner עַוִּים
Avim
Acts 44 23:10 - And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down , and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.ΠΟΛΛΗς ΔΕ ΓΙΝΟΜΕΝΗς ΣΤΑΣΕΩς ΦΟΒΗΨΕΙς Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟς ΜΗ ΔΙΑΣΠΑΣΨΗ Ο ΠΑΥΛΟς ΥΠ ΑΥΤΩΝ ΕΚΕΛΕΥΣΕΝ ΤΟ ΣΤΡΑΤΕΥΜΑ ΚΑΤΑΒΑΝ ΑΡΠΑΣΑΙ ΑΥΤΟΝ ΕΚ ΜΕΣΟΥ ΑΥΤΩΝ ΑΓΕΙΝ ΕΙς ΤΗΝ ΠΑΡΕΜΒΟΛΗΝ
בִּעוּתִים
Terrors בֵּלְטְשַׁאצַּר
Belteshazzar סָרַר
× away, backsliding, re.. מוֹרַשְׁתִּי
Morashthite מִצְרַיִם
Egypt, Egyptians, Mizraim סְחֹרָה
Merchandise זִיזָה
Zizah עָבַשׁ
Be rotten יׇקְמְעָם
Jokmeam מְאוּמָה
Fault, no(-ught), ough.. בָּרַךְ
"to bless/bless/kneel"
× abundantly, × altoget.. עָבַת
Wrap up נָסַךְ
That is spread אֻשַּׁרְנָא
Wall חֹרִי
Hori עֲבֹדָה
Act, bondage, bondserv.. מֹר
Myrrh חֲנֻכָּא
Dedication סָרִיס
Chamberlain, eunuch, of.. אֲרוֹמִי
Syrian [G0 ] אֻשַּׁרְנָא
Wall אֲרוֹמִי
Syrian עַבְדוֹן
Abdon גִּלְגָּל
Gilgal יְצָא
Finish אֻשַּׁרְנָא
Wall נָבָל
Nabal אֲבָנָה
Abana עֲדִינָא
Adina גִּיחַ
Strive לָמַד
(un-)accustomed, × dili..
Acts 44 23:22 - So the chief captain then let the young man depart , and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.Ο ΜΕΝ ΟΥΝ ΧΙΛΙΑΡΧΟς ΑΠΕΛΥΣΕΝ ΤΟΝ ΝΕΑΝΙΣΚΟΝ ΠΑΡΑΓΓΕΙΛΑς ΜΗΔΕΝΙ ΕΚΛΑΛΗΣΑΙ ΟΤΙ ΤΑΥΤΑ ΕΝΕΦΑΝΙΣΑς ΠΡΟς ΕΜΕ
Acts 44 22:28 - And the chief captain answered , With a great sum obtained I this freedom. And Paul said , But I was free born .ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΔΕ Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟς ΕΓΩ ΠΟΛΛΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΕΙΑΝ ΤΑΥΤΗΝ ΕΚΤΗΣΑΜΗΝ Ο ΔΕ ΠΑΥΛΟς ΕΦΗ ΕΓΩ ΔΕ ΚΑΙ ΓΕΓΕΝΝΗΜΑΙ
נָבָל
Nabal סְחֹרָה
Merchandise אָסוֹן
Mischief עֹבַדְיָה
Obadiah מוֹרַשְׁתִּי
Morashthite חַרְנֶפֶר
Harnepher טֻמְאָה
Filthiness, unclean(-ne.. עֹבַדְיָה
Obadiah גּוֹלָה
Carried away, (carried .. נִבְחַז
Nibhaz מוֹרָד
Going down, steep place.. בִּעוּתִים
Terrors מְאוּמָה
Fault, no(-ught), ough.. נֶקֶב
Nekeb עֵדָה
Testimony, witness בִּעוּתִים
Terrors גּוֹלָה
Carried away, (carried .. חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. בְּלָא
Wear out עוֹלָם
Alway(-s), ancient (tim..
Acts 44 22:27 - Then the chief captain came , and said unto him, Tell me, art thou a Roman ? He said , Yea.ΠΡΟΣΕΛΨΩΝ ΔΕ Ο ΧΙΛΙΑΡΧΟς ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΛΕΓΕ ΜΟΙ ΣΥ ΡΩΜΑΙΟς ΕΙ Ο ΔΕ ΕΦΗ ΝΑΙ
בִּעוּתִים
Terrors סְחֹרָה
Merchandise מִישׁוֹר
Equity, even place, pla.. סָרִיס
Chamberlain, eunuch, of.. הֹרָם
Horam סָרָה
× continual, rebellion,.. אֻשַּׁרְנָא
Wall יַבָּשָׁה
Dry (ground, land) עָדִין
Adin יָשַׁב
"to dwell/sit"
(make to) abide(-ing), .. גּוּשׁ
Clod גֵּז
Fleece, mowing, mown gr.. עוּגָב
Organ מַרְגּוֹעַ
Rest מַנְעוּל
Lock בִּעוּתִים
Terrors נֶקֶב
Nekeb עֵדָה
Testimony, witness יִשְׁרָה
Uprightness
phpBible_av:Original Acts 23:22 - So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.ΟὖΝ ΜΈΝ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ἈΠΟΛΎΩ ΝΕΑΝΊΑΣ ἈΠΟΛΎΩ ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ ἘΚΛΑΛΈΩ ΜΗΔΕΊΣ ὍΤΙ ἘΜΦΑΝΊΖΩ ΤΑῦΤΑ ΠΡΌΣ ΜΈ οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. μέν
Even, indeed, so, some,.. χιλίαρχος
military commander
(chief, high) captain ἀπολύω
(let) depart, dismiss, .. νεανίας
Young man ἀπολύω
(let) depart, dismiss, .. παραγγέλλω
(give in) charge, (give.. ἐκλαλέω
Tell μηδείς
nobody/no one/nothing
Any (man, thing), no (m.. ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. ἐμφανίζω
Appear, declare (plainl.. ταῦτα
these things
Afterward, follow, he.. πρός
near/nearness
About, according to , a.. μέ
me/I
I, me, my
Acts 23:18 - So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.ΜΈΝ ΟὖΝ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ ΠΡΌΣ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ΚΑΊ ΦΗΜΊ ΠΑῦΛΟΣ ΔΈΣΜΙΟΣ ΠΡΟΣΚΑΛΈΟΜΑΙ ΜΈ ἘΡΩΤΆΩ ἌΓΩ ΤΟῦΤΟΝ ΝΕΑΝΊΑΣ ΠΡΌΣ ΣΈ ἜΧΩ ΤῚΣ ΛΑΛΈΩ ΣΟΊ μέν
Even, indeed, so, some,.. οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. παραλαμβάνω
"associate with onesel...
Receive, take (unto, wi.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἄγω
to lead, take with one...
Be, bring (forth), carr.. πρός
near/nearness
About, according to , a.. χιλίαρχος
military commander
(chief, high) captain καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. φημί
"to make known one's t...
Affirm, say Παῦλος
Paul
Paul, Paulus δέσμιος
In bonds, prisoner προσκαλέομαι
Call (for, to, unto) μέ
me/I
I, me, my ἐρωτάω
to question/ask
Ask, beseech, desire, i.. ἄγω
to lead, take with one...
Be, bring (forth), carr.. τοῦτον
Him, the same, that, this νεανίας
Young man πρός
near/nearness
About, according to , a.. σέ
thee/thou
Thee, thou, X thy house ἔχω
to have/hold
Be (able, X hold, posse.. τὶς
a certain one or object
A (kind of), any (man, .. λαλέω
to talk/utter words
Preach, say, speak (aft.. σοί
to you
Thee, thine own, thou, ..
Acts 22:24 - The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ΚΕΛΕΎΩ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ ΕἸΣ ΠΑΡΕΜΒΟΛΉ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΕΤΆΖΩ ΜΆΣΤΙΞ ἽΝΑ ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ ΑἸΤΊΑ ΔΙΆ ὍΣ ἘΠΙΦΩΝΈΩ ΟὝΤΩ ἘΠΙΦΩΝΈΩ ΑὐΤΌΣ χιλίαρχος
military commander
(chief, high) captain κελεύω
Bid, (at, give) command.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἄγω
to lead, take with one...
Be, bring (forth), carr.. εἰς
into/for
Abundantly, against, am.. παρεμβολή
an encampment/an army ...
Army, camp, castle ἔπω
to speak
Answer, bid, bring word.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἀνετάζω
(should have) examined(.. μάστιξ
Plague, scourging ἵνα
in order that
Albeit, because, to the.. ἐπιγινώσκω
"recognize/to acknowle...
(ac-, have, take)know(-.. αἰτία
Accusation, case, cause.. διά
for/because of
After, always, among, a.. ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. ἐπιφωνέω
Cry (against), give a s.. οὕτω
in this manner
After that, after (in) .. ἐπιφωνέω
Cry (against), give a s.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th..
Acts 21:33 - Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.ΤΌΤΕ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ἘΓΓΊΖΩ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΚΕΛΕΎΩ ΔΈΩ ΔΎΟ ἍΛΥΣΙΣ ΚΑΊ ΠΥΝΘΆΝΟΜΑΙ ΤΊΣ ΕἼΗΝ ἌΝ ΚΑΊ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΠΟΙΈΩ τότε
then/at that time
That time, then χιλίαρχος
military commander
(chief, high) captain ἐγγίζω
Approach, be at hand, c.. ἐπιλαμβάνομαι
Catch, lay hold (up-)on.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. κελεύω
Bid, (at, give) command.. δέω
to bind
Bind, be in bonds, knit.. δύο
two/both/twain
Both, twain, two ἅλυσις
bonds/chain
Bonds, chain καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. πυνθάνομαι
Ask, demand, enquire, u.. τίς
who/which/what
Every man, how (much), .. εἴην
Mean, perish, should b.. ἄν
whatsoever/whosoever
(what-, where-, wither-.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. τίς
who/which/what
Every man, how (much), .. ἐστί
to be
Are, be(-long), call, X.. ποιέω
to make or do
Abide, agree, appoint,..
Revelation 6:15 - And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;ΚΑΊ ΒΑΣΙΛΕΎΣ Γῆ ΚΑΊ ΜΕΓΙΣΤᾶΝΕΣ ΚΑΊ ΠΛΟΎΣΙΟΣ ΚΑΊ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ΚΑΊ ΔΥΝΑΤΌΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΔΟῦΛΟΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ΚΡΎΠΤΩ ἙΑΥΤΟῦ ΕἸΣ ΣΠΉΛΑΙΟΝ ΚΑΊ ΕἸΣ ΠΈΤΡΑ ὌΡΟΣ καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. βασιλεύς
leader of the people
King γῆ
earth/land/country
Country, earth(-ly), gr.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. μεγιστᾶνες
Great men, lords καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. πλούσιος
wealthy
Rich καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. χιλίαρχος
military commander
(chief, high) captain καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. δυνατός
Able, could, (that is) .. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. δοῦλος
a slave/bondman/servant
Bond(-man), servant καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. ἐλεύθερος
unrestrained/freeborn
Free (man, woman), at l.. κρύπτω
Hide (self), keep secre.. ἑαυτοῦ
himself, herself, itself
Alone, her (own, -self).. εἰς
into/for
Abundantly, against, am.. σπήλαιον
Cave, den καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. εἰς
into/for
Abundantly, against, am.. πέτρα
Rock ὄρος
a mountain
Hill, mount(-ain)
Search Google:
χιλίαρχος Search:
χιλίαρχος -> ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ
χιλίαρχος [χ] [χ] [" k "] [x] [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c] [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [λ] [λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - [ί] [ί] ί i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ρ] [ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - [χ] [χ] [" k "] [x] [x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c] [c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [ς] [ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - χιλίαρχος ~= /chiliarchos/
ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ G5506 χιλίαρχος - 5506 χιλίαρχος - chilíarchos - khil-ee'-ar-khos - from χίλιοι and ἄρχω; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain. - Noun Masculine - greek Search Google:
χιλίαρχος Search:
5506 -> 5506
5506 [5] [5] numwd: Five - חמישה[5] [5] numwd: Five - חמישה[6] [6] numwd: Six - שישה5506 ~= /5506/ numwd: Five Thousand Five Hundred Six - חמישה אלפים חמש-מאות ושישה
G5506 χιλίαρχος - 5506 χιλίαρχος from χίλιοι and ἄρχω; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain. H5506 סְחֹרָה - 5506 סְחֹרָה from סָחַר; traffic; merchandise. סְחֹרָה
- סְחֹרָה - H5506 5506 - sekh-o-raw' - çᵉchôrâh - from H5503 (סָחַר); - traffic - merchandise.Search Google:
5506