Search:αἰτία -> ΑἸΤΊΑ
αἰτία
- [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ἰ]
[ἰ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- αἰτία - ΑἸΤΊΑ - G156 156 - accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore) - {"def":{"short":"a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved)","long":["cause, reason","cause for which one is worthy of punishment, crime","charge of crime, accusation"]},"deriv":"from the same as G0154","pronun":{"ipa":"ɛˈti.ɑ","ipa_mod":"eˈti.ɑ","sbl":"aitia","dic":"eh-TEE-ah","dic_mod":"ay-TEE-ah"},"see":["G0154"]}
- αἰτίαμα - ΑἸΤΊΑΜΑ - G157 157 - complaint - {"def":{"short":"a thing charged","long":["to accuse, bring a charge against, complaint"]},"deriv":"from a derivative of G0156","pronun":{"ipa":"ɛˈti.ɑ.mɑ","ipa_mod":"eˈti.ɑ.mɑ","sbl":"aitiama","dic":"eh-TEE-ah-ma","dic_mod":"ay-TEE-ah-ma"},"see":["G0156"]}
- αἰτία
- ΑἸΤΊΑ - G156 156 - from the same as (154) - aitia - ahee-tee'-a - Noun Feminine - from the same as «154»; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved):--accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). -
- cause, reason
- cause for which one is worthy of punishment, crime
- charge of crime, accusation
- αἰτίαμα
- ΑἸΤΊΑΜΑ - G157 157 - from a derivative of (156) - aitiama - ahee-tee'-am-ah - Noun Neuter - from a derivative of «156»; a thing charged:--complaint. -
- to accuse, bring a charge against, complaint
- 2 Timothy 55 1:6 - Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
ΔΙ ΗΝ ΑΙΤΙΑΝ ΑΝΑΜΙΜΝΗΣΚΩ ΣΕ ΑΝΑΖΩΠΥΡΕΙΝ ΤΟ ΧΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ Ο ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΣΟΙ ΔΙΑ ΤΗς ΕΠΙΨΕΣΕΩς ΤΩΝ ΧΕΙΡΩΝ ΜΟΥ - John 43 18:38 - Pilate saith unto him, What is truth ? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΠΙΛΑΤΟς ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΨΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΙΠΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΞΗΛΨΕΝ ΠΡΟς ΤΟΥς ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙς ΕΓΩ ΟΥΔΕΜΙΑΝ ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΑΝ - Mark 41 15:26 - And the superscription of his accusation was written over , THE KING OF THE JEWS.
ΚΑΙ ΗΝ Η ΕΠΙΓΡΑΦΗ ΤΗς ΑΙΤΙΑς ΑΥΤΟΥ ΕΠΙΓΕΓΡΑΜΜΕΝΗ Ο ΒΑΣΙΛΕΥς ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ - Acts 44 25:27 - For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
ΑΛΟΓΟΝ ΓΑΡ ΜΟΙ ΔΟΚΕΙ ΠΕΜΠΟΝΤΑ ΔΕΣΜΙΟΝ ΜΗ ΚΑΙ ΤΑς ΚΑΤ ΑΥΤΟΥ ΑΙΤΙΑς ΣΗΜΑΝΑΙ - Acts 44 23:28 - And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council :
ΒΟΥΛΟΜΕΝΟς ΤΕ ΕΠΙΓΝΩΝΑΙ ΤΗΝ ΑΙΤΙΑΝ ΔΙ ΗΝ ΕΝΕΚΑΛΟΥΝ ΑΥΤΩ ΚΑΤΗΓΑΓΟΝ ΕΙς ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟΝ ΑΥΤΩΝ
- Acts 28:20 - For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
ΔΙΆ ΤΑΎΤῌ ΑἸΤΊΑ ΟὖΝ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΜᾶΣ ΕἼΔΩ ΚΑΊ ΠΡΟΣΛΑΛΈΩ ἝΝΕΚΑ ΓΆΡ ἘΛΠΊΣ ἸΣΡΑΉΛ ΠΕΡΊΚΕΙΜΑΙ ΤΑΎΤῌ ἍΛΥΣΙΣ - Acts 25:7 - And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΠΕΡΙΐΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΦΈΡΩ ΠΟΛΎΣ ΒΑΡΎΣ ΑἸΤΊΑΜΑ ΚΑΤΆ ΠΑῦΛΟΣ ὍΣ ἸΣΧΎΩ Οὐ ἈΠΟΔΕΊΚΝΥΜΙ - 2 Timothy 1:6 - Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.
ΑἸΤΊΑ ΔΙΆ ὍΣ ἈΝΑΜΙΜΝΉΣΚΩ ΣΈ ἈΝΑΜΙΜΝΉΣΚΩ ἈΝΑΖΩΠΥΡΈΩ ΧΆΡΙΣΜΑ ΘΕΌΣ ὍΣ ἘΣΤΊ ἘΝ ΣΟΊ ΔΙΆ ἘΠΊΘΕΣΙΣ ΜΟῦ ΧΕΊΡ - John 19:4 - Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
ΠΙΛᾶΤΟΣ ΟὖΝ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἜΞΩ ΠΆΛΙΝ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἼΔΕ ἌΓΩ ΑὐΤΌΣ ἜΞΩ ὙΜῖΝ ἽΝΑ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ΕὙΡΊΣΚΩ ΟὐΔΕΊΣ ΑἸΤΊΑ ἘΝ ΑὐΤΌΣ - Matthew 19:10 - His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸ ΑἸΤΊΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΣΤΊ ΟὝΤΩ ΜΕΤΆ ΓΥΝΉ ΣΥΜΦΈΡΩ Οὐ ΣΥΜΦΈΡΩ ΓΑΜΈΩ