Search:ἐκδύω -> ἘΚΔΎΩ
ἐκδύω
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ἐκδύω - ἘΚΔΎΩ - G1562 1562 - strip, take off from, unclothe - {"def":{"short":"to cause to sink out of, i.e., (specially as of clothing) to divest","long":["to take off",["to strip one of his garments"],"to take off from one's self, to put off the one's raiments","figuratively, to put off the body, the clothing of the soul"]},"deriv":"from G1537 and the base of G1416","pronun":{"ipa":"ɛkˈðy.o","ipa_mod":"e̞kˈðju.ow","sbl":"ekdyō","dic":"ek-THOO-oh","dic_mod":"ake-THYOO-oh"},"see":["G1416","G1537"]}
- ἐκδύω
- ἘΚΔΎΩ - G1562 1562 - from (1537) and the base of (1416) - ekduo - ek-doo'-o - Verb - from «1537» and the base of «1416»; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest:--strip, take off from, unclothe. -
- to take off
- to strip one of his garments
- to take off from one's self, to put off the one's raiments
- fig., to put off the body, the clothing of the soul
- to take off
- Matthew 27:28 - And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
ΚΑΊ ἘΚΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ΠΕΡΙΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΌΚΚΙΝΟΣ ΧΛΑΜΎΣ - Luke 10:30 - And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ὙΠΟΛΑΜΒΆΝΩ ἜΠΩ ΤῚΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἈΠΌ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΕἸΣ ἹΕΡΙΧΏ ΚΑΊ ΠΕΡΙΠΊΠΤΩ ΛῌΣΤΉΣ ΚΑΊ ὍΣ ἘΚΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΎΩ ΚΑΊ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΠΛΗΓΉ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ἈΦΊΗΜΙ ΤΥΓΧΆΝΩ ἩΜΙΘΑΝΉΣ - 2 Corinthians 5:4 - For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
ΓΆΡ ΚΑΊ ὬΝ ἘΝ ΣΚῆΝΟΣ ΣΤΕΝΆΖΩ ΒΑΡΈΩ Οὐ ἘΠΕΙΔΉ ΘΈΛΩ ἘΚΔΎΩ ἈΛΛΆ ἘΠΕΝΔΎΟΜΑΙ ἽΝΑ ΘΝΗΤΌΣ ΚΑΤΑΠΊΝΩ ὙΠΌ ΖΩΉ - Mark 15:20 - And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
ΚΑΊ ὍΤΕ ἘΜΠΑΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΎΩ ΠΟΡΦΎΡΑ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΝΔΎΩ ἼΔΙΟΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ἘΝΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΞΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΆΓΩ ἽΝΑ ΣΤΑΥΡΌΩ ΑὐΤΌΣ - Matthew 27:31 - And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
ΚΑΊ ὍΤΕ ἘΜΠΑΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΎΩ ΧΛΑΜΎΣ ἘΚΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΝΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ἹΜΆΤΙΟΝ ἘΝΔΎΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἈΠΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΆΓΩ ΕἸΣ ΣΤΑΥΡΌΩ