Search:εἴην -> ΕἼΗΝ
εἴην
- [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ἴ]
[ἴ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- ΕἼΗΝ G1498 εἴην - 1498 εἴην - eíēn - i'-ane - optative (i.e. English subjunctive) present of εἰμί (including the other person); might (could, would, or should) be:--mean, + perish, should be, was, were. - Verb - greek
- G1510 εἰμί - 1510 εἰμί - ΕἸΜΊ - - eimí - i-mee' - the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ. - Verb - greek
- εἴην - ΕἼΗΝ - G1498 1498 - mean, + perish, should be, was, were - {"def":{"short":"might (could, would, or should) be","long":["to be, to exist, to happen, to be present"]},"deriv":"optative (i.e. English subjunctive) present of G1510 (including the other person)","pronun":{"ipa":"ˈi.en","ipa_mod":"ˈi.e̞n","sbl":"eiēn","dic":"EE-ane","dic_mod":"EE-ane"},"see":["G1510"]}
- εἴην
- ΕἼΗΝ - G1498 1498 - optative (i.e. English subjunctive) present of (1510) (including the other person) - eien - i'-ane - Verb - optative (i.e. English subjunctive) present of «1510» (including the other person); might (could, would, or should) be:--mean, + perish, should be, was, were. -
- to be, to exist, to happen, to be present
- Revelation 3:15 - I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
ΕἼΔΩ ΣΟῦ ἜΡΓΟΝ ὍΤΙ ΕἾ ΟὔΤΕ ΨΥΧΡΌΣ ΟὔΤΕ ΖΕΣΤΌΣ ὌΦΕΛΟΝ ΕἼΗΝ ΨΥΧΡΌΣ Ἤ ΖΕΣΤΌΣ - Luke 9:46 - Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
ΔΈ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΌΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ἌΝ ΤΊΣ ΑὐΤΌΣ ΕἼΗΝ ΜΕΊΖΩΝ - Acts 8:20 - But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΣΟῦ ἈΡΓΎΡΙΟΝ ΕἼΗΝ ἈΠΏΛΕΙΑ ΣΎΝ ΣΟΊ ὍΤΙ ΝΟΜΊΖΩ ΔΩΡΕΆ ΘΕΌΣ ΚΤΆΟΜΑΙ ΔΙΆ ΧΡῆΜΑ - Luke 22:23 - And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἌΡΧΟΜΑΙ ΣΥΖΗΤΈΩ ΠΡΌΣ ἙΑΥΤΟῦ ἌΡΑ ΤΊΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΕἼΗΝ ΜΈΛΛΩ ΠΡΆΣΣΩ ΤΟῦΤΟ - Luke 18:36 - And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
ΔΈ ἈΚΟΎΩ ὌΧΛΟΣ ΔΙΑΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΠΥΝΘΆΝΟΜΑΙ ΤΊΣ ΤΟῦΤΟ ΕἼΗΝ