Search:Εὖα -> ΕὖΑ
Εὖα
- [Ε]
[Ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ὖ]
[ὖ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ΕὖΑ G2096 Εὖα - 2096 Εὖα - Eûa - yoo'-ah - of Hebrew origin (חַוָּה); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ G2097 εὐαγγελίζω - 2097 εὐαγγελίζω - euangelízō - yoo-ang-ghel-id'-zo - from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). - Verb - greek
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ G2100 εὐαρεστέω - 2100 εὐαρεστέω - euarestéō - yoo-ar-es-teh'-o - from εὐάρεστος; to gratify entirely:--please (well). - Verb - greek
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ G2102 εὐαρέστως - 2102 εὐαρέστως - euaréstōs - yoo-ar-es'-toce - adverb from εὐάρεστος; quite agreeably:--acceptably, + please well. - Adverb - greek
- G4283 προευαγγελίζομαι - 4283 προευαγγελίζομαι - ΠΡΟΕΥΑΓΓΕΛΊΖΟΜΑΙ - - proeuangelízomai - pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee - middle voice from πρό and εὐαγγελίζω; to announce glad news in advance:--preach before the gospel. - Verb - greek
- G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- Εὖα - ΕὖΑ - G2096 2096 - Eve - {"def":{"lit":"life","short":"Eve (or Eua or Eva, i.e., Chavvah), the first woman","long":["first woman in the scriptures, mother of the human race"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2332)","pronun":{"ipa":"ˈɛβ.ɑ","ipa_mod":"ˈev.ɑ","sbl":"eua","dic":"EV-ah","dic_mod":"AVE-ah"},"see":["H2332"]}
- εὐαγγελίζω - ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel) - {"def":{"short":"to announce good news (\"evangelize\") especially the gospel","long":["to bring good news, to announce glad tidings",["used in the Old Testament of any kind of good news",["of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings"],"in the New Testament used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation","glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him","to proclaim glad tidings",["instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation"]]]},"deriv":"from G2095 and G0032","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛˈli.zo","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞ˈli.zow","sbl":"euangelizō","dic":"ev-ang-geh-LEE-zoh","dic_mod":"ave-ang-gay-LEE-zoh"},"see":["G0032","G2095"]}
- εὐαγγέλιον - ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - gospel - {"def":{"short":"a good message, i.e., the gospel","long":["a reward for good tidings","good tidings",["the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom","the glad tidings of salvation through Christ","the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ","the gospel","the narrative of Jesus' life and teachings (i.e., the books of Matthew, Mark, Luke, and John)"]]},"deriv":"from the same as G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋˈɣɛ.li.on","ipa_mod":"ev.ɑŋˈɣe̞.li.own","sbl":"euangelion","dic":"ev-ang-GEH-lee-one","dic_mod":"ave-ang-GAY-lee-one"},"see":["G2097"],"comment":"After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God and the miraculous bodily resurrection and exaltation to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God."}
- εὐαγγελιστής - ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - evangelist - {"def":{"short":"a preacher of the gospel","long":["a bringer of good tidings, an evangelist","the name given to the New Testament heralds of salvation through Christ who are not apostles"]},"deriv":"from G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛ.liˈstes","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞.liˈste̞s","sbl":"euangelistēs","dic":"ev-ang-geh-lee-STASE","dic_mod":"ave-ang-gay-lee-STASE"},"see":["G2097"]}
- εὐαρεστέω - ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - please (well) - {"def":{"short":"to gratify entirely","long":["to be well pleasing","to be well pleased with a thing"]},"deriv":"from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑ.rɛˈstɛ.o","ipa_mod":"ev.ɑ.re̞ˈste̞.ow","sbl":"euaresteō","dic":"ev-ah-reh-STEH-oh","dic_mod":"ave-ah-ray-STAY-oh"},"see":["G2101"]}
- εὐάρεστος - ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - G2101 2101 - acceptable(-ted), wellpleasing - {"def":{"short":"fully agreeable","long":["well pleasing, acceptable"]},"deriv":"from G2095 and G0701","pronun":{"ipa":"ɛβˈɑ.rɛ.stos","ipa_mod":"evˈɑ.re̞.stows","sbl":"euarestos","dic":"ev-AH-reh-stose","dic_mod":"ave-AH-ray-stose"},"see":["G0701","G2095"]}
- εὐαρέστως - ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - G2102 2102 - acceptably, + please well - {"def":{"short":"quite agreeably","long":["in a manner well pleasing to one, acceptable"]},"deriv":"adverb from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑˈrɛ.stos","ipa_mod":"ev.ɑˈre̞.stows","sbl":"euarestōs","dic":"ev-ah-REH-stose","dic_mod":"ave-ah-RAY-stose"},"see":["G2101"]}
- Εὖα
- ΕὖΑ - G2096 2096 - of Hebrew origin (02332) - Eua - yoo'-ah - Noun Feminine - of Hebrew origin («02332»); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Eve meaning "life"
- first woman in the scriptures, mother of the entire human family
- εὐαγγελίζω
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - from (2095) and (32) - euaggelizo - yoo-ang-ghel-id'-zo - Verb - from «2095» and «32»; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). -
- to bring good news, to announce glad tidings
- used in the OT of any kind of good news
- of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings
- in the NT used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation
- glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him
- to proclaim glad tidings
- instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation
- used in the OT of any kind of good news
- to bring good news, to announce glad tidings
- εὐαγγέλιον
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - from the same as (2097) - euaggelion - yoo-ang-ghel'-ee-on - Noun Neuter - from the same as «2097»; a good message, i.e. the gospel:--gospel. -
- a reward for good tidings
- good tidings
- the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom. After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God, but as restored to life and exalted to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God
- the glad tidings of salvation through Christ
- the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ
- the gospel
- as the messianic rank of Jesus was proved by his words, his deeds, and his death, the narrative of the sayings, deeds, and death of Jesus Christ came to be called the gospel or glad tidings
- εὐαγγελιστής
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - from (2097) - euaggelistes - yoo-ang-ghel-is-tace' - Noun Masculine - from «2097»; a preacher of the gospel:--evangelist. -
- a bringer of good tidings, an evangelist
- the name given to the NT heralds of salvation through Christ who are not apostles
- εὐαρεστέω
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - from (2101) - euaresteo - yoo-ar-es-teh'-o - Verb - from «2101»; to gratify entirely:--please (well). -
- to be well pleasing
- to be well pleased with a thing
- Romans 45 15:19 - Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God ; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
ΕΝ ΔΥΝΑΜΕΙ ΣΗΜΕΙΩΝ ΚΑΙ ΤΕΡΑΤΩΝ ΕΝ ΔΥΝΑΜΕΙ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΑΓΙΟΥ ΩΣΤΕ ΜΕ ΑΠΟ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΚΑΙ ΚΥΚΛΩ ΜΕΧΡΙ ΤΟΥ ΙΛΛΥΡΙΚΟΥ ΠΕΠΛΗΡΩΚΕΝΑΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Romans 45 2:16 - In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
ΕΝ Η ΗΜΕΡΑ ΚΡΙΝΕΙ Ο ΨΕΟς ΤΑ ΚΡΥΠΤΑ ΤΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΜΟΥ ΔΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ - Romans 45 11:28 - As concerning the gospel, they are enemies for your sakes : but as touching the election, they are beloved for the fathers ' sakes.
ΚΑΤΑ ΜΕΝ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΕΧΨΡΟΙ ΔΙ ΥΜΑς ΚΑΤΑ ΔΕ ΤΗΝ ΕΚΛΟΓΗΝ ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΔΙΑ ΤΟΥς ΠΑΤΕΡΑς - 2 Corinthians 47 4:4 - In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
ΕΝ ΟΙς Ο ΨΕΟς ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΤΟΥΤΟΥ ΕΤΥΦΛΩΣΕΝ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΠΙΣΤΩΝ ΕΙς ΤΟ ΜΗ ΑΥΓΑΣΑΙ ΤΟΝ ΦΩΤΙΣΜΟΝ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ος ΕΣΤΙΝ ΕΙΚΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Mark 41 1:14 - Now after that John was put in prison , Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΑΡΑΔΟΨΗΝΑΙ ΤΟΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΗΛΨΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΙς ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ ΚΗΡΥΣΣΩΝ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
- Hebrews 3:3 - For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
ΓΆΡ ΟὟΤΟΣ ἈΞΙΌΩ ΠΛΕΊΩΝ ΔΌΞΑ ΠΑΡΆ ΜΩΣΕΎΣ ὍΣΟΣ ΚΑΤΆ ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ΟἾΚΟΣ ΠΛΕΊΩΝ ΤΙΜΉ ἜΧΩ ΑὐΤΌΣ - Hebrews 9:6 - Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
ΔΈ ΤΟΎΤΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ΟὝΤΩ ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ἹΕΡΕΎΣ ΕἼΣΕΙΜΙ ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ ΜΈΝ ΕἸΣ ΠΡῶΤΟΣ ΣΚΗΝΉ ἘΠΙΤΕΛΈΩ ΛΑΤΡΕΊΑ - 1 Corinthians 15:1 - Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;
ΔΈ ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΝΩΡΊΖΩ ὙΜῖΝ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ὍΣ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ὙΜῖΝ ὍΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ΚΑΊ ὍΣ ἘΝ ἽΣΤΗΜΙ - 1 Thessalonians 2:2 - But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
ἈΛΛΆ ΚΑΊ ΠΡΟΠΆΣΧΩ ΚΑΊ ὙΒΡΊΖΩ ΚΑΘΏΣ ΕἼΔΩ ἘΝ ΦΊΛΙΠΠΟΙ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ἩΜῶΝ ΘΕΌΣ ΛΑΛΈΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΘΕΌΣ ἘΝ ΠΟΛΎΣ ἈΓΏΝ - Hebrews 13:16 - But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
ΔΈ ΕὐΠΟΙΐΑ ΚΑΊ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ἘΠΙΛΑΝΘΆΝΟΜΑΙ ΜΉ ΓΆΡ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ΘΥΣΊΑ ΘΕΌΣ ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ