Search:ῥύμη -> ῬΎΜΗ
ῥύμη
- [ῥ]
[ῥ] [" h r e "] rh ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ῥύμη - ῬΎΜΗ - G4505 4505 - lane, street - {"def":{"short":"an alley or avenue (as crowded)","long":["a swing, rush, force, trail, of a body in motion","a tract of way in a town shut in by buildings on both sides","a street, a lane"]},"deriv":"prolongation from G4506 in its original sense","pronun":{"ipa":"ˈry.me","ipa_mod":"ˈrju.me̞","sbl":"rhymē","dic":"ROO-may","dic_mod":"RYOO-may"},"see":["G4506"]}
- ῥύμη
- ῬΎΜΗ - G4505 4505 - prolongation from (4506) in its original sense - rhume - hroo'-may - Noun Feminine - prolongation from «4506» in its original sense; an alley or avenue (as crowded):--lane, street. -
- a swing, rush, force, trail, of a body in motion
- a tract of way in a town shut in by buildings on both sides
- a street, a lane
- Acts 44 12:10 - When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city ; which opened to them of his own accord : and they went out , and passed on through one street ; and forthwith the angel departed from him.
ΔΙΕΛΨΟΝΤΕς ΔΕ ΠΡΩΤΗΝ ΦΥΛΑΚΗΝ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΑΝ ΗΛΨΑΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΠΥΛΗΝ ΤΗΝ ΣΙΔΗΡΑΝ ΤΗΝ ΦΕΡΟΥΣΑΝ ΕΙς ΤΗΝ ΠΟΛΙΝ ΗΤΙς ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΗΝΟΙΓΗ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΕΞΕΛΨΟΝΤΕς ΠΡΟΗΛΨΟΝ ΡΥΜΗΝ ΜΙΑΝ ΚΑΙ ΕΥΨΕΩς ΑΠΕΣΤΗ Ο ΑΓΓΕΛΟς ΑΠ ΑΥΤΟΥ - Acts 44 9:11 - And the Lord said unto him, Arise , and go into the street which is called Straight, and enquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus : for, behold , he prayeth ,
Ο ΔΕ ΚΥΡΙΟς ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΑΝΑΣΤΑ ΠΟΡΕΥΨΗΤΙ ΕΠΙ ΤΗΝ ΡΥΜΗΝ ΤΗΝ ΚΑΛΟΥΜΕΝΗΝ ΕΥΨΕΙΑΝ ΚΑΙ ΖΗΤΗΣΟΝ ΕΝ ΟΙΚΙΑ ΙΟΥΔΑ ΣΑΥΛΟΝ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΑΡΣΕΑ ΙΔΟΥ ΓΑΡ ΠΡΟΣΕΥΧΕΤΑΙ
- Acts 12:10 - When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
ΔΈ ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ ΠΡῶΤΟΣ ΚΑΊ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΦΥΛΑΚΉ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΣΙΔΉΡΕΟΣ ΠΎΛΗ ΦΈΡΩ ΕἸΣ ΠΌΛΙΣ ὍΣΤΙΣ ἈΝΟΊΓΩ ΑὐΤΌΣ ΑὐΤΌΜΑΤΟΣ ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΠΡΟΈΡΧΟΜΑΙ ΜΊΑ ῬΎΜΗ ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ἈΦΊΣΤΗΜΙ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ - Luke 14:21 - So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
ΚΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ΔΟῦΛΟΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΤΑῦΤΑ ΤΌΤΕ ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ ὈΡΓΊΖΩ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΤΑΧΈΩΣ ΕἸΣ ΠΛΑΤΕῖΑ ΚΑΊ ῬΎΜΗ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ΕἸΣΆΓΩ ὯΔΕ ΠΤΩΧΌΣ ΚΑΊ ἈΝΆΠΗΡΟΣ ΚΑΊ ΧΩΛΌΣ ΚΑΊ ΤΥΦΛΌΣ - Matthew 6:2 - Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
ΟὖΝ ὍΤΑΝ ΠΟΙΈΩ ἘΛΕΗΜΟΣΎΝΗ ΣΑΛΠΊΖΩ ΜΉ ΣΑΛΠΊΖΩ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΣΟῦ ὭΣΠΕΡ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ΠΟΙΈΩ ἘΝ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ΚΑΊ ἘΝ ῬΎΜΗ ὍΠΩΣ ΔΟΞΆΖΩ ὙΠΌ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἈΠΈΧΩ ΑὐΤΌΣ ΜΙΣΘΌΣ - Acts 9:11 - And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ἘΠΊ ῬΎΜΗ Ὁ ΚΑΛΈΩ ΕὐΘΎΣ ΚΑΊ ΖΗΤΈΩ ἘΝ ΟἸΚΊΑ ἸΟΎΔΑΣ ὌΝΟΜΑ ΣΑῦΛΟΣ ΤΑΡΣΕΎΣ ΓΆΡ ἸΔΟΎ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ