Search:δεσπότης -> ΔΕΣΠΌΤΗΣ
δεσπότης
- [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- δεσπότης - ΔΕΣΠΌΤΗΣ - G1203 1203 - Lord, master - {"def":{"short":"an absolute ruler (\"despot\")","long":["a master, Lord"]},"deriv":"perhaps from G1210 and πόσις (a husband)","pronun":{"ipa":"ðɛˈspo.tes","ipa_mod":"ðe̞ˈspow.te̞s","sbl":"despotēs","dic":"theh-SPOH-tase","dic_mod":"thay-SPOH-tase"},"see":["G1210"]}
- δεσπότης
- ΔΕΣΠΌΤΗΣ - G1203 1203 - perhaps from (1210) and posis (a husband) - despotes - des-pot'-ace - Noun Masculine - perhaps from «1210» and posis (a husband); an absolute ruler ("despot"):--Lord, master. -
- a master, Lord
- Revelation 66 6:10 - And they cried with a loud voice, saying , How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth ?
ΚΑΙ ΕΚΡΑΞΑΝ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΛΕΓΟΝΤΕς ΕΩς ΠΟΤΕ Ο ΔΕΣΠΟΤΗς Ο ΑΓΙΟς ΚΑΙ ΑΛΗΨΙΝΟς ΟΥ ΚΡΙΝΕΙς ΚΑΙ ΕΚΔΙΚΕΙς ΤΟ ΑΙΜΑ ΗΜΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΩΝ ΕΠΙ ΤΗς ΓΗς - Luke 42 12:39 - And this know , that if the goodman of the house had known what hour the thief would come , he would have watched , and not have suffered his house to be broken through .
ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΕΙ ΗΔΕΙ Ο ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗς ΠΟΙΑ ΩΡΑ Ο ΚΛΕΠΤΗς ΕΡΧΕΤΑΙ ΕΓΡΗΓΟΡΗΣΕΝ ΑΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΑΦΗΚΕΝ ΔΙΟΡΥΧΨΗΝΑΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΟΥ - Matthew 40 21:33 - Hear another parable : There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about , and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country :
ΑΛΛΗΝ ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΑΚΟΥΣΑΤΕ ΑΝΨΡΩΠΟς ΗΝ ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗς ΟΣΤΙς ΕΦΥΤΕΥΣΕΝ ΑΜΠΕΛΩΝΑ ΚΑΙ ΦΡΑΓΜΟΝ ΑΥΤΩ ΠΕΡΙΕΨΗΚΕΝ ΚΑΙ ΩΡΥΞΕΝ ΕΝ ΑΥΤΩ ΛΗΝΟΝ ΚΑΙ ΩΚΟΔΟΜΗΣΕΝ ΠΥΡΓΟΝ ΚΑΙ ΕΞΕΔΕΤΟ ΑΥΤΟΝ ΓΕΩΡΓΟΙς ΚΑΙ ΑΠΕΔΗΜΗΣΕΝ - Matthew 40 24:43 - But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come , he would have watched , and would not have suffered his house to be broken up .
ΕΚΕΙΝΟ ΔΕ ΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΟΤΙ ΕΙ ΗΔΕΙ Ο ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗς ΠΟΙΑ ΦΥΛΑΚΗ Ο ΚΛΕΠΤΗς ΕΡΧΕΤΑΙ ΕΓΡΗΓΟΡΗΣΕΝ ΑΝ ΚΑΙ ΟΥΚ ΑΝ ΕΙΑΣΕΝ ΔΙΟΡΥΧΨΗΝΑΙ ΤΗΝ ΟΙΚΙΑΝ ΑΥΤΟΥ - Luke 42 13:25 - When once the master of the house is risen up , and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying , Lord, Lord, open unto us ; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are :
ΑΦ ΟΥ ΑΝ ΕΓΕΡΨΗ Ο ΟΙΚΟΔΕΣΠΟΤΗς ΚΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΗ ΤΗΝ ΨΥΡΑΝ ΚΑΙ ΑΡΞΗΣΨΕ ΕΞΩ ΕΣΤΑΝΑΙ ΚΑΙ ΚΡΟΥΕΙΝ ΤΗΝ ΨΥΡΑΝ ΛΕΓΟΝΤΕς ΚΥΡΙΕ ΑΝΟΙΞΟΝ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΕΡΕΙ ΥΜΙΝ ΟΥΚ ΟΙΔΑ ΥΜΑς ΠΟΨΕΝ ΕΣΤΕ
- Matthew 21:33 - Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
ἈΚΟΎΩ ἌΛΛΟΣ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ἮΝ ΤῚΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ ὍΣΤΙΣ ΦΥΤΕΎΩ ἈΜΠΕΛΏΝ ΚΑΊ ΦΡΑΓΜΌΣ ΑὐΤΌΣ ΠΕΡΙΤΊΘΗΜΙ ΚΑΊ ὈΡΎΣΣΩ ΛΗΝΌΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΟἸΚΟΔΟΜΈΩ ΠΎΡΓΟΣ ΚΑΊ ἘΚΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΚΔΊΔΩΜΙ ΓΕΩΡΓΌΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΗΜΈΩ - Titus 2:9 - Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
ΔΟῦΛΟΣ ὙΠΟΤΆΣΣΩ ἼΔΙΟΣ ΔΕΣΠΌΤΗΣ ΕἾΝΑΙ ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ ἘΝ ΠᾶΣ ΜΉ ἈΝΤΙΛΈΓΩ - 2 Timothy 2:21 - If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
ἘΆΝ ΤῚΣ ΟὖΝ ἘΚΚΑΘΑΊΡΩ ἙΑΥΤΟῦ ἈΠΌ ΤΟΎΤΩΝ ἜΣΟΜΑΙ ΣΚΕῦΟΣ ΕἸΣ ΤΙΜΉ ἉΓΙΆΖΩ ΚΑΊ ΕὔΧΡΗΣΤΟΣ ΔΕΣΠΌΤΗΣ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΕἸΣ ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ - Matthew 24:43 - But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
ΔΈ ΓΙΝΏΣΚΩ ἘΚΕῖΝΟΣ ὍΤΙ ΕἸ ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ ΕἼΔΩ ΠΟῖΟΣ ΦΥΛΑΚΉ ΚΛΈΠΤΗΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἌΝ ΓΡΗΓΟΡΕΎΩ ΚΑΊ ἌΝ Οὐ ἘΆΩ ΑὐΤΌΣ ΟἸΚΊΑ ΔΙΟΡΎΣΣΩ - Matthew 20:1 - For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
ΓΆΡ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΟὐΡΑΝΌΣ ἘΣΤΊ ὍΜΟΙΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΟἸΚΟΔΕΣΠΌΤΗΣ ὍΣΤΙΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΠΡΩΐ ἍΜΑ ΜΙΣΘΌΩ ἘΡΓΆΤΗΣ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ἈΜΠΕΛΏΝ