Search:סָגַד -> סָגַד
סָגַד
- [ס]
[ס] [" s c "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ג]
[ג] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) -
- סָגַד H5456 סָגַד - 5456 סָגַד - çâgad - saw-gad' - a primitive root; to prostrate oneself (in homage); fall down. - Verb - heb
- H5457 סְגִד - 5457 סְגִד - סְגִד - - çᵉgid - seg-eed' - (Aramaic) corresponding to סָגַד; {to prostrate oneself (in homage)}; worship. - Verb - arc
- סָגַד - סָגַד - H5456 5456 - saw-gad' - çâgad - a primitive root; - to prostrate oneself (in homage) - fall down.
- סָגַד - סָגַד - H5456 5456 - fall down - {"def":{"short":"to prostrate oneself (in homage)","long":["(Qal) to prostrate oneself (in worship)"]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"sɔːˈɡɑd̪","ipa_mod":"sɑːˈɡɑd","sbl":"sāgad","dic":"saw-ɡAHD","dic_mod":"sa-ɡAHD"}}
- סָגַד
- סָגַד - H5456 5456 - a primitive root - cagad - saw-gad' - Verb - a primitive root; to prostrate oneself (in homage):--fall down. -
- (Qal) to prostrate oneself (in worship)
- Isaiah 44:19 - And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?
שׁוּב לֵב דַּעַת תָּבוּן אָמַר שָׂרַף חֵצִי בְּמוֹ אֵשׁ אָפָה לֶחֶם גֶּחֶל צָלָה בָּשָׂר אָכַל עָשָׂה יֶתֶר תּוֹעֵבַה סָגַד בּוּל עֵץ - Isaiah 44:15 - Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
אָדָם בָּעַר לָקַח חָמַם נָשַׂק אָפָה לֶחֶם פָּעַל אֵל שָׁחָה עָשָׂה פֶּסֶל סָגַד - Isaiah 46:6 - They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
זוּל זָהָב כִּיס שָׁקַל כֶּסֶף קָנֶה שָׂכַר צָרַף עָשָׂה אֵל סָגַד שָׁחָה - Isaiah 44:17 - And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
שְׁאֵרִית עָשָׂה אֵל פֶּסֶל סָגַד שָׁחָה פָּלַל אָמַר נָצַל אֵל