Search:μόνον -> ΜΌΝΟΝ
μόνον
- [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- μόνον - ΜΌΝΟΝ - G3440 3440 - alone, but, only - {"def":{"short":"merely","long":["only, alone, but"]},"deriv":"neuter of G3441 as adverb","pronun":{"ipa":"ˈmo.non","ipa_mod":"ˈmow.nown","sbl":"monon","dic":"MOH-none","dic_mod":"MOH-none"},"see":["G3441"]}
- μόνον
- ΜΌΝΟΝ - G3440 3440 - from (3441) - monon - mon'-on - Adverb Neuter - neuter of «3441» as adverb; merely:--alone, but, only. -
- only, alone, but
- Romans 45 5:3 - And not only so, but we glory in tribulations also : knowing that tribulation worketh patience ;
ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΚΑΥΧΩΜΕΨΑ ΕΝ ΤΑΙς ΨΛΙΘΕΣΙΝ ΕΙΔΟΤΕς ΟΤΙ Η ΨΛΙΘΙς ΥΠΟΜΟΝΗΝ ΚΑΤΕΡΓΑΖΕΤΑΙ - 2 Timothy 55 4:8 - Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day : and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
ΛΟΙΠΟΝ ΑΠΟΚΕΙΤΑΙ ΜΟΙ Ο ΤΗς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΣΤΕΦΑΝΟς ΟΝ ΑΠΟΔΩΣΕΙ ΜΟΙ Ο ΚΥΡΙΟς ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ Ο ΔΙΚΑΙΟς ΚΡΙΤΗς ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΕΜΟΙ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΗΓΑΠΗΚΟΣΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΝ ΑΥΤΟΥ - Acts 44 11:19 - Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
ΟΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΔΙΑΣΠΑΡΕΝΤΕς ΑΠΟ ΤΗς ΨΛΙΘΕΩς ΤΗς ΓΕΝΟΜΕΝΗς ΕΠΙ ΣΤΕΦΑΝΩ ΔΙΗΛΨΟΝ ΕΩς ΦΟΙΝΙΚΗς ΚΑΙ ΚΥΠΡΟΥ ΚΑΙ ΑΝΤΙΟΧΕΙΑς ΜΗΔΕΝΙ ΛΑΛΟΥΝΤΕς ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΕΙ ΜΗ ΜΟΝΟΝ ΙΟΥΔΑΙΟΙς - 1 Thessalonians 52 1:5 - For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance ; as ye know what manner of men we were among you for your sake.
ΟΤΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΗΜΩΝ ΟΥΚ ΕΓΕΝΗΨΗ ΕΙς ΥΜΑς ΕΝ ΛΟΓΩ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΕΝ ΔΥΝΑΜΕΙ ΚΑΙ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ ΠΟΛΛΗ ΚΑΨΩς ΟΙΔΑΤΕ ΟΙΟΙ ΕΓΕΝΗΨΗΜΕΝ ΥΜΙΝ ΔΙ ΥΜΑς - James 59 1:22 - But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
ΓΙΝΕΣΨΕ ΔΕ ΠΟΙΗΤΑΙ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΜΗ ΑΚΡΟΑΤΑΙ ΜΟΝΟΝ ΠΑΡΑΛΟΓΙΖΟΜΕΝΟΙ ΕΑΥΤΟΥς
- 1 Timothy 5:13 - And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
ΚΑΊ ΔΈ ἍΜΑ ΜΑΝΘΆΝΩ ἈΡΓΌΣ ΠΕΡΙΈΡΧΟΜΑΙ ΟἸΚΊΑ ΔΈ Οὐ ΜΌΝΟΝ ἈΡΓΌΣ ἈΛΛΆ ΦΛΎΑΡΟΣ ΚΑΊ ΚΑΊ ΠΕΡΊΕΡΓΟΣ ΛΑΛΈΩ Ὁ ΔΕῖ ΜΉ - 2 Thessalonians 2:7 - For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
ΓΆΡ ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ἈΝΟΜΊΑ ἘΝΕΡΓΈΩ ἬΔΗ ἘΝΕΡΓΈΩ ΜΌΝΟΝ ἌΡΤΙ ΚΑΤΈΧΩ ἝΩΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΚ ΜΈΣΟΣ - Matthew 21:19 - And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΜΊΑ ΣΥΚῆ ἘΠΊ ὉΔΌΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ΟὐΔΕΊΣ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΕἸ ΜΉ ΦΎΛΛΟΝ ΜΌΝΟΝ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΑΡΠΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΚ ΣΟῦ ΜΗΚΈΤΙ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ ΣΥΚῆ ΞΗΡΑΊΝΩ - Hebrews 12:26 - Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
ὍΣ ΦΩΝΉ ΤΌΤΕ ΣΑΛΕΎΩ Γῆ ΔΈ ΝῦΝ ἘΠΑΓΓΈΛΛΩ ΛΈΓΩ ἜΤΙ ἍΠΑΞ ἘΓΏ ΣΕΊΩ Οὐ Γῆ ΜΌΝΟΝ ἈΛΛΆ ΚΑΊ ΟὐΡΑΝΌΣ - 2 Timothy 2:20 - But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
ΔΈ ἘΝ ΜΈΓΑΣ ΟἸΚΊΑ ἘΣΤΊ Οὐ ΜΌΝΟΝ ΣΚΕῦΟΣ ΧΡΎΣΕΟΣ ΚΑΊ ἈΡΓΎΡΕΟΣ ἈΛΛΆ ΚΑΊ ΞΎΛΙΝΟΣ ΚΑΊ ὈΣΤΡΆΚΙΝΟΣ ΚΑΊ ΜΈΝ ὍΣ ΕἸΣ ΤΙΜΉ ΔΈ ὍΣ ΕἸΣ ἈΤΙΜΊΑ