ἀκριβέστερον scv_lemma G197 - akribésteron - ak-ree-bes-ter-on - neuter of the comparative of the same as ἀκριβέστατος; (adverbially) more exactly:--more perfect(-ly). - Adjective - greek
ἀκριβέστερον
- ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ - G197 197 - more perfect(-ly) - {"def":{"short":"(adverbially) more exactly","long":["more exactly, more perfectly"]},"deriv":"neuter of the comparative of the same as G0196","pronun":{"ipa":"ɑ.kriˈβɛ.stɛ.ron","ipa_mod":"ɑ.kriˈve̞.ste̞.rown","sbl":"akribesteron","dic":"ah-kree-VEH-steh-rone","dic_mod":"ah-kree-VAY-stay-rone"},"see":["G0196"]}
ἀκριβέστερον
- ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ - G197 197 - neuter of the comparative of the same as (196) - akribesteron - ak-ree-bes'-ter-on - Adjective - neuter of the comparative of the same as «196»; (adverbially) more exactly:--more perfect(-ly). -
more exactly, more perfectly
- - more perfect(-ly) - {"def":{"short":"(adverbially) more exactly","long":["more exactly, more perfectly"]},"deriv":"neuter of the comparative of the same as G0196","pronun":{"ipa":"ɑ.kriˈβɛ.stɛ.ron","ipa_mod":"ɑ.kriˈve̞.ste̞.rown","sbl":"akribesteron","dic":"ah-kree-VEH-steh-rone","dic_mod":"ah-kree-VAY-stay-rone"},"see":["G0196"]}
ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ G197 ἀκριβέστερον - 197 ἀκριβέστερον - akribésteron - ak-ree-bes'-ter-on - neuter of the comparative of the same as ἀκριβέστατος; (adverbially) more exactly:--more perfect(-ly). - Adjective - greek
197 ~= /197/ numwd: One Hundred Ninety-seven - מאה תשעים ושבעה
G1197 δέσμη - 1197 δέσμη from δεσμέω; a bundle:--bundle.
G197 ἀκριβέστερον - 197 ἀκριβέστερον neuter of the comparative of the same as ἀκριβέστατος; (adverbially) more exactly:--more perfect(-ly).
G1970 ἐπιπνίγω - 1970 ἐπιπνίγω from ἐπί and πνίγω; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow:--choke.
G1971 ἐπιποθέω - 1971 ἐπιποθέω from ἐπί and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully):--(earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
G1972 ἐπιπόθησις - 1972 ἐπιπόθησις from ἐπιποθέω; a longing for:--earnest (vehement) desire.
G1973 ἐπιπόθητος - 1973 ἐπιπόθητος from ἐπί and a derivative of the latter part of ἐπιποθέω; yearned upon, i.e. greatly loved:--longed for.
G1974 ἐπιποθία - 1974 ἐπιποθία from ἐπιποθέω; intense longing:--great desire.
G1975 ἐπιπορεύομαι - 1975 ἐπιπορεύομαι from ἐπί and πορεύομαι; to journey further, i.e. travel on (reach):--come.
G1976 ἐπιῤῥάπτω - 1976 ἐπιῤῥάπτω from ἐπί and the base of ῥαφίς; to stitch upon, i.e. fasten with the needle:--sew on.
G1977 ἐπιῤῥίπτω - 1977 ἐπιῤῥίπτω from ἐπί and ῥίπτω; to throw upon (literally or figuratively):--cast upon.
בָּעַר
- בָּעַר - H1197 1197 - baw-ar' - bâʻar - a primitive root; also as denominative from H1198 (בַּעַר) - to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish - be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
אוּלָם
- אוּלָם - H197 197 - oo-lawm' - ʼûwlâm - or (shortened), אֻלָם ; from H481 (אָלַם) (in the sense of tying); - a vestibule (as bound to the building) - porch.
הָכַר
- הָכַר - H1970 1970 - haw-kar' - hâkar - a primitive root; apparently - to injure - make self strange.
הַכָּרָה
- הַכָּרָה - H1971 1971 - hak-kaw-raw' - hakkârâh - from H5234 (נָכַר); - respect, i.e. partiality - shew.
הָלָא
- הָלָא - H1972 1972 - haw-law' - hâlâʼ - probably denominatively from H1973 (הָלְאָה)xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh; - to remove or be remote - cast far off.
הָלְאָה
- הָלְאָה - H1973 1973 - haw-leh-aw' - hâlᵉʼâh - from the primitive form of the article (hal); - to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far - back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder.
הִלּוּל
- הִלּוּל - H1974 1974 - hil-lool' - hillûwl - from H1984 (הָלַל) (in the sense of rejoicing); - a celebration of thanksgiving for harvest - merry, praise.
הַלָּז
- הַלָּז - H1975 1975 - hal-lawz' - hallâz - from H1976 (הַלָּזֶה); - this or that - side, that, this.
הַלָּזֶה
- הַלָּזֶה - H1976 1976 - hal-law-zeh' - hallâzeh - from the article (see H1973 (הָלְאָה)xlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh) and H2088 (זֶה); - this very - this.
הַלֵּזוּ
- הַלֵּזוּ - H1977 1977 - hal-lay-zoo' - hallêzûw - another form of H1976 (הַלָּזֶה); - that - this.
197 akribesteron {ak ree bes' ter on}
与196相同的中性比较级; 形容词
AV more perfectly 3, more perfect 1; 4
1) 更精确的, 更完美的
197 akribesteron {ak ree bes' ter on} yu196xiang tong de zhong xing bi jiao ji; xing rong ci AV more perfectly 3, more perfect 1; 4 1) geng jing que de, geng wan mei de
G197
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.