παῤῥησιάζομαι scv_lemma G3955 - parrhēsiázomai - par-hray-see-ad-zom-ahee - middle voice from παῤῥησία; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:--be (wax) bold, (preach, speak) boldly. - Verb - greek
Search:
παῤῥησιάζομαι -> ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ
παῤῥησιάζομαι [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ῤ] [ῤ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - [ῥ] [ῥ] [" h r e "] rh ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - [η] [η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [ά] [ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ζ] [ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - παῤῥησιάζομαι ~= /parrhesiazomai/
lexicon_greek base word παῤῥησιάζομαι
- ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ - G3955 3955 - be (wax) bold, (preach, speak) boldly - {"def":{"short":"to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor","long":["to use freedom in speaking, be free spoken",["to speak freely"],"to grow confident, have boldness, show assurance, assume a bold bearing"]},"deriv":"middle voice from G3954","pronun":{"ipa":"pɑr.re.siˈɑ.zo.mɛ","ipa_mod":"pɑr.re̞.siˈɑ.zow.me","sbl":"parrhēsiazomai","dic":"pahr-ray-see-AH-zoh-meh","dic_mod":"pahr-ray-see-AH-zoh-may"},"see":["G3954"]}phpBible_greek_lexicon orig word παῤῥησιάζομαι
- ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ - G3955 3955 - middle voice from (3954) - parrhesiazomai - par-hray-see-ad'-zom-ahee - Verb - middle voice from «3954»; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:--be (wax) bold, (preach, speak) boldly. - to use freedom in speaking, be free spokento speak freely to grow confident, have boldness, show assurance, assume a bold bearing - - be (wax) bold, (preach, speak) boldly - {"def":{"short":"to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor","long":["to use freedom in speaking, be free spoken",["to speak freely"],"to grow confident, have boldness, show assurance, assume a bold bearing"]},"deriv":"middle voice from G3954","pronun":{"ipa":"pɑr.re.siˈɑ.zo.mɛ","ipa_mod":"pɑr.re̞.siˈɑ.zow.me","sbl":"parrhēsiazomai","dic":"pahr-ray-see-AH-zoh-meh","dic_mod":"pahr-ray-see-AH-zoh-may"},"see":["G3954"]}phpBible_av:Original 1 Thessalonians 2:2 - But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.ἈΛΛΆ ΚΑΊ ΠΡΟΠΆΣΧΩ ΚΑΊ ὙΒΡΊΖΩ ΚΑΘΏΣ ΕἼΔΩ ἘΝ ΦΊΛΙΠΠΟΙ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ἩΜῶΝ ΘΕΌΣ ΛΑΛΈΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΘΕΌΣ ἘΝ ΠΟΛΎΣ ἈΓΏΝ ἀλλά
accuse/but/contrariwis...
And, but (even), howbei.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. προπάσχω
Suffer before καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ὑβρίζω
Use despitefully, repro.. καθώς
"according to"
According to, (accordin.. εἴδω
to see/to know
Be aware, behold, X can.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. Φίλιπποι
Philippi παῤῥησιάζομαι
Be (wax) bold, (preach,.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ἡμῶν
our/we/us
Our (company), us, we θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), λαλέω
to talk/utter words
Preach, say, speak (aft.. πρός
near/nearness
About, according to , a.. ὑμᾶς
you
Ye, you ( -ward), your .. εὐαγγέλιον
a good message/gospel
Gospel θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), ἐν
in/by/with
About, after, against, .. πολύς
many/much/large
Abundant, altogether, .. ἀγών
Conflict, contention, f..
Acts 13:46 - Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles.ΔΈ ΠΑῦΛΟΣ ΚΑΊ ΒΑΡΝΆΒΑΣ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἜΠΩ ἮΝ ἈΝΑΓΚΑῖΟΣ ΛΌΓΟΣ ΘΕΌΣ ΛΑΛΈΩ ΠΡῶΤΟΝ ΛΑΛΈΩ ὙΜῖΝ ΔΈ ἘΠΕΙΔΉ ἈΠΩΘΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἈΠΩΘΈΟΜΑΙ ΚΑΊ ΚΡΊΝΩ ἙΑΥΤΟῦ ἌΞΙΟΣ Οὐ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ ἸΔΟΎ ΣΤΡΈΦΩ ΕἸΣ ἜΘΝΟΣ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. Παῦλος
Paul
Paul, Paulus καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. Βαρνάβας
Barnabas παῤῥησιάζομαι
Be (wax) bold, (preach,.. ἔπω
to speak
Answer, bid, bring word.. ἦν
I was/I agree
Agree, be, X have ( ch.. ἀναγκαῖος
Near, necessary, necess.. λόγος
the thought/reasoning
Account, cause, communi.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), λαλέω
to talk/utter words
Preach, say, speak (aft.. πρῶτον
first in time or place
Before, at the beginnin.. λαλέω
to talk/utter words
Preach, say, speak (aft.. ὑμῖν
you
Ye, you, your(-selves) δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. ἐπειδή
After that, because, fo.. ἀπωθέομαι
Cast away, put away (fr.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἀπωθέομαι
Cast away, put away (fr.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. κρίνω
judge
Avenge, conclude, conde.. ἑαυτοῦ
himself, herself, itself
Alone, her (own, -self).. ἄξιος
due reward both in a g...
Due reward, meet, (un-).. οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. αἰώνιος
eternal/without beginn...
Eternal, for ever, ever.. ζωή
life
Life(-time) ἰδού
behold/see/lo
Behold, lo, see στρέφω
"to turn/turn around"
Convert, turn (again, b.. εἰς
into/for
Abundantly, against, am.. ἔθνος
a multitude
Gentile, heathen, natio..
Acts 14:3 - Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.ἹΚΑΝΌΣ ΧΡΌΝΟΣ ΟὖΝ ΜΈΝ ΔΙΑΤΡΊΒΩ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΠΊ ΚΎΡΙΟΣ Ὁ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΛΌΓΟΣ ΑὐΤΌΣ ΧΆΡΙΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΣΗΜΕῖΟΝ ΚΑΊ ΤΈΡΑΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ἱκανός
Able, content, enough,.. χρόνος
time either long or short
Years old, season, spa.. οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. μέν
Even, indeed, so, some,.. διατρίβω
Abide, be, continue, ta.. παῤῥησιάζομαι
Be (wax) bold, (preach,.. ἐπί
of time/place/order
About (the times), abov.. κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir ὁ
this/that/the
The, this, that, one, h.. μαρτυρέω
"to be a witness"
Charge, give (evidence).. λόγος
the thought/reasoning
Account, cause, communi.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. χάρις
graciousness
Acceptable, benefit, fa.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. δίδωμι
to give/to grant
Adventure, bestow, brin.. σημεῖον
a sign/mark/token
Miracle, sign, token, w.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. τέρας
a prodigy or omen/miracle
Wonder γίνομαι
to become/to arise/to ...
Arise, be assembled, be.. διά
for/because of
After, always, among, a.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. χείρ
by the help/agency of ...
Hand
Acts 18:26 - And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them, and expounded unto him the way of God more perfectly.ΤΈ ΟὟΤΟΣ ἌΡΧΟΜΑΙ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ἈΚΎΛΑΣ ΚΑΊ ΠΡΊΣΚΙΛΛΑ ἈΚΟΎΩ ΠΡΟΣΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΚΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ὉΔΌΣ ΘΕΌΣ ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ τέ
Also, and, both, even, .. οὗτος
this/hereof/here
He (it was that), hereo.. ἄρχομαι
(rehearse from the) beg.. παῤῥησιάζομαι
Be (wax) bold, (preach,.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. συναγωγή
Assembly, congregation,.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. Ἀκύλας
Aquila καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. Πρίσκιλλα
Priscilla ἀκούω
to hear
Give (in the) audience .. προσλαμβάνω
Receive, take (unto) αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἐκτίθημι
Cast out, expound αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ὁδός
journey,
Journey, (high-)way θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), ἀκριβέστερον
More perfect(-ly)
Acts 9:27 - But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.ΔΈ ΒΑΡΝΆΒΑΣ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ ΠΡΌΣ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ΚΑΊ ΔΙΗΓΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠῶΣ ΕἼΔΩ ΚΎΡΙΟΣ ἘΝ ὉΔΌΣ ΚΑΊ ὍΤΙ ΛΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠῶΣ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ΔΑΜΑΣΚΌΣ ἘΝ ὌΝΟΜΑ ἸΗΣΟῦΣ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. Βαρνάβας
Barnabas ἐπιλαμβάνομαι
Catch, lay hold (up-)on.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἄγω
to lead, take with one...
Be, bring (forth), carr.. πρός
near/nearness
About, according to , a.. ἀπόστολος
"an ambassador of the ...
Apostle, messenger, he .. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. διηγέομαι
Declare, shew, tell αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. πῶς
"how/in what way"
How, after (by) what ma.. εἴδω
to see/to know
Be aware, behold, X can.. κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ὁδός
journey,
Journey, (high-)way καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ὅτι
that/because/since
As concerning that, as .. λαλέω
to talk/utter words
Preach, say, speak (aft.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. πῶς
"how/in what way"
How, after (by) what ma.. παῤῥησιάζομαι
Be (wax) bold, (preach,.. ἐν
in/by/with
About, after, against, .. Δαμασκός
Damascus
Damascus ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ὄνομα
name
Called, ( sur-)name(-d) Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus
Search Google:
παῤῥησιάζομαι Search:
παῤῥησιάζομαι -> ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ
παῤῥησιάζομαι [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ῤ] [ῤ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - [ῥ] [ῥ] [" h r e "] rh ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - [η] [η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [σ] [σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [ά] [ά] ά a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ζ] [ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - [ο] [ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - [μ] [μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - παῤῥησιάζομαι ~= /parrhesiazomai/
ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ G3955 παῤῥησιάζομαι - 3955 παῤῥησιάζομαι - parrhēsiázomai - par-hray-see-ad'-zom-ahee - middle voice from παῤῥησία; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:--be (wax) bold, (preach, speak) boldly. - Verb - greek Search Google:
παῤῥησιάζομαι Search:
3955 -> 3955
3955 [3] [3] numwd: Three - שלושה[9] [9] numwd: Nine - תשעה[5] [5] numwd: Five - חמישה[5] [5] numwd: Five - חמישה3955 ~= /3955/ numwd: Three Thousand Nine Hundred Fifty-five - שלושה אלפים תשע-מאות חמישים וחמישה
G3955 παῤῥησιάζομαι - 3955 παῤῥησιάζομαι middle voice from παῤῥησία; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor:--be (wax) bold, (preach, speak) boldly. H3955 לְשַׁד - 3955 לְשַׁד from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e.; (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake; fresh, moisture. לְשַׁד
- לְשַׁד - H3955 3955 - lesh-ad' - lᵉshad - from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e. - (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake - fresh, moisture.Search Google:
3955