Search:ἀγγελία -> ἈΓΓΕΛΊΑ
ἀγγελία
- [ἀ]
[ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ἀγγελία - ἈΓΓΕΛΊΑ - G31 31 - message - {"def":{"short":"an announcement, i.e., (by implication) precept","long":["message, announcement, news","a proclamation, command, order"]},"deriv":"from G0032","pronun":{"ipa":"ɑŋ.ɣɛˈli.ɑ","ipa_mod":"ɑŋ.ʝe̞ˈli.ɑ","sbl":"angelia","dic":"ang-geh-LEE-ah","dic_mod":"ang-gay-LEE-ah"},"see":["G0032"]}
- ἀγγελία
- ἈΓΓΕΛΊΑ - G31 31 - from (32) - aggelia - ang-el-ee'-ah - Noun Feminine - from «32»; an announcement, i.e. (by implication) precept:--message. -
- message, announcement, news
- a proclamation, command, order
- 2 Peter 61 3:4 - And saying , Where is the promise of his coming ? for since the fathers fell asleep , all things continue as they were from the beginning of the creation.
ΚΑΙ ΛΕΓΟΝΤΕς ΠΟΥ ΕΣΤΙΝ Η ΕΠΑΓΓΕΛΙΑ ΤΗς ΠΑΡΟΥΣΙΑς ΑΥΤΟΥ ΑΦ Ης ΓΑΡ ΟΙ ΠΑΤΕΡΕς ΕΚΟΙΜΗΨΗΣΑΝ ΠΑΝΤΑ ΟΥΤΩς ΔΙΑΜΕΝΕΙ ΑΠ ΑΡΧΗς ΚΤΙΣΕΩς - Ephesians 49 2:12 - That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world :
ΟΤΙ ΗΤΕ ΤΩ ΚΑΙΡΩ ΕΚΕΙΝΩ ΧΩΡΙς ΧΡΙΣΤΟΥ ΑΠΗΛΛΟΤΡΙΩΜΕΝΟΙ ΤΗς ΠΟΛΙΤΕΙΑς ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ ΚΑΙ ΞΕΝΟΙ ΤΩΝ ΔΙΑΨΗΚΩΝ ΤΗς ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΕΛΠΙΔΑ ΜΗ ΕΧΟΝΤΕς ΚΑΙ ΑΨΕΟΙ ΕΝ ΤΩ ΚΟΣΜΩ - 1 John 62 2:25 - And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ Η ΕΠΑΓΓΕΛΙΑ ΗΝ ΑΥΤΟς ΕΠΗΓΓΕΙΛΑΤΟ ΗΜΙΝ ΤΗΝ ΖΩΗΝ ΤΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ - Acts 44 16:24 - Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Ος ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΝ ΤΟΙΑΥΤΗΝ ΛΑΒΩΝ ΕΒΑΛΕΝ ΑΥΤΟΥς ΕΙς ΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΑΝ ΦΥΛΑΚΗΝ ΚΑΙ ΤΟΥς ΠΟΔΑς ΗΣΦΑΛΙΣΑΤΟ ΑΥΤΩΝ ΕΙς ΤΟ ΞΥΛΟΝ - Galatians 48 4:4 - Have ye suffered so many things in vain ? if it be yet in vain.1
ΕΙ ΓΑΡ ΕΚ ΝΟΜΟΥ Η ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ ΟΥΚΕΤΙ ΕΞ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΤΩ ΔΕ ΑΒΡΑΑΜ ΔΙ ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΚΕΧΑΡΙΣΤΑΙ Ο ΨΕΟςלֶשֶׁם Ligure סָרָה × continual, rebellion,.. נוּחַ Rest(-ed, -ing place) גְּזֵלָה That he had robbed, whi.. גִּזְבָּר Treasurer חֶמְדָּה Desire, goodly, pleasan.. גְּזֵלָה That he had robbed, whi..
- Hebrews 11:17 - By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son.
ΠΊΣΤΙΣ ἈΒΡΑΆΜ ΠΕΙΡΆΖΩ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ἸΣΑΆΚ ΚΑΊ ἈΝΑΔΈΧΟΜΑΙ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΜΟΝΟΓΕΝΉΣ - Galatians 4:23 - But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.
ἈΛΛΆ ΜΈΝ ἘΚ ΠΑΙΔΊΣΚΗ ΓΕΝΝΆΩ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ΔΈ ἘΚ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ΔΙΆ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ - Acts 13:23 - Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:
ἈΠΌ ΤΟΎΤΟΥ ΣΠΈΡΜΑ ἘΓΕΊΡΩ ΘΕΌΣ ΚΑΤΆ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ἘΓΕΊΡΩ ἸΣΡΑΉΛ ΣΩΤΉΡ ἸΗΣΟῦΣ - 1 Timothy 1:18 - This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
ΤΑΎΤῌ ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ ΠΑΡΑΤΊΘΗΜΙ ΣΟΊ ΤΈΚΝΟΝ ΤΙΜΌΘΕΟΣ ΚΑΤΆ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΠΡΟΆΓΩ ἘΠΊ ΣΈ ἽΝΑ ΣΤΡΑΤΕΎΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΣΤΡΑΤΕΎΟΜΑΙ ΚΑΛΌΣ ΣΤΡΑΤΕΊΑ - Hebrews 11:33 - Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
ὍΣ ΔΙΆ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΤΑΓΩΝΊΖΟΜΑΙ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ἘΠΙΤΥΓΧΆΝΩ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ΦΡΆΣΣΩ ΣΤΌΜΑ ΛΈΩΝ