Search:
ἐπιφάνεια -> ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ
ἐπιφάνεια [ἐ] [ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [φ] [φ] [" f e "] [p] [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - [ά] [ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ε] [ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - ἐπιφάνεια ~= /epiphaneia/
lexicon_greek base word ἐπιφάνεια
- ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ - G2015 2015 - appearing, brightness - {"def":{"short":"a manifestation, i.e., (specially) the advent of Christ (past or future)","long":["an appearing, appearance, the appearing of Christ (specifically)"]},"deriv":"from G2016","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈfɑ.ni.ɑ","ipa_mod":"e̞.piˈfɑ.ni.ɑ","sbl":"epiphaneia","dic":"eh-pee-FA-nee-ah","dic_mod":"ay-pee-FA-nee-ah"},"see":["G2016"],"comment":"Often used of the glorious manifestation of the gods, and especially of their advent to help. In the New Testament, it refers to the advent of Christ, not only that which has already taken place and by which his presence and power appear in the saving light he has shed upon mankind, but also that illustrious return from heaven to earth to occur in the future."}phpBible_greek_lexicon orig word ἐπιφάνεια
- ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ - G2015 2015 - from (2016) - epiphaneia - ep-if-an'-i-ah - Noun Feminine - from «2016»; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future):--appearing, brightness. - an appearing, appearance - an appearing/appearance - appearing, brightness - {"def":{"short":"a manifestation, i.e., (specially) the advent of Christ (past or future)","long":["an appearing, appearance, the appearing of Christ (specifically)"]},"deriv":"from G2016","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈfɑ.ni.ɑ","ipa_mod":"e̞.piˈfɑ.ni.ɑ","sbl":"epiphaneia","dic":"eh-pee-FA-nee-ah","dic_mod":"ay-pee-FA-nee-ah"},"see":["G2016"],"comment":"Often used of the glorious manifestation of the gods, and especially of their advent to help. In the New Testament, it refers to the advent of Christ, not only that which has already taken place and by which his presence and power appear in the saving light he has shed upon mankind, but also that illustrious return from heaven to earth to occur in the future."}2 Timothy 55 1:10 - But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel :ΦΑΝΕΡΩΨΕΙΣΑΝ ΔΕ ΝΥΝ ΔΙΑ ΤΗς ΕΠΙΦΑΝΕΙΑς ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟς ΗΜΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΚΑΤΑΡΓΗΣΑΝΤΟς ΜΕΝ ΤΟΝ ΨΑΝΑΤΟΝ ΦΩΤΙΣΑΝΤΟς ΔΕ ΖΩΗΝ ΚΑΙ ΑΦΨΑΡΣΙΑΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ
בִּעוּתִים
Terrors נַפְתּוּל
Wrestling [G0 ] כּוּשׁ
Chush, Cush, Ethiopia נַפְתּוּל
Wrestling עָבַשׁ
Be rotten בׇּצְרָה
Bozrah הָפַךְ
× become, change, come,.. חֲבַל
Damage, hurt מִתְרְדָת
Mithredath חַיּוּת
× living סְלִיחָה
Forgiveness, pardon יָפֶה
Beautiful, beauty, com.. חָצָה
Divide, × live out half.. עַבְדִּי
Abdi חֲגָו
Cleft בִּעוּתִים
Terrors סָגָן
Prince, ruler [G0 ] זַרְזִיף
Water חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. אַתּוּן
Furnace סָגָן
Prince, ruler עַבְדִּי
Abdi בׇּצְרָה
Bozrah זוּ
That, this, × wherein, ..
Titus 56 2:13 - Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ ;ΠΡΟΣΔΕΧΟΜΕΝΟΙ ΤΗΝ ΜΑΚΑΡΙΑΝ ΕΛΠΙΔΑ ΚΑΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΝ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ ΨΕΟΥ ΚΑΙ ΣΩΤΗΡΟς ΗΜΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ
מִין
Kind עֵדֶר
Edar, Eder יוֹזָבָד
Josabad, Jozabad דָּבַב
Cause to speak חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. גִּבְעוֹן
Gibeon הָפַךְ
× become, change, come,.. יָחִיד
Darling, desolate, only.. חֲדַר
Hadar חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. חֲבַל
Damage, hurt מִתְרְדָת
Mithredath חַיּוּת
× living סְלִיחָה
Forgiveness, pardon
1 Timothy 54 6:14 - That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ :ΤΗΡΗΣΑΙ ΣΕ ΤΗΝ ΕΝΤΟΛΗΝ ΑΣΠΙΛΟΝ ΑΝΕΠΙΛΗΜΠΤΟΝ ΜΕΧΡΙ ΤΗς ΕΠΙΦΑΝΕΙΑς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
מָעַד
Make to shake, slide, s.. נָדָן
Gift עַבְדוֹן
Abdon דָּיֵק
Fort אֵשׁ
Burning, fiery, fire, f.. אָלָה
Curse, cursing, execrat.. יְקַמְעָם
Jekameam הָפַךְ
× become, change, come,.. חֲבַל
Damage, hurt טֶרֶם
Before, ere, not yet חַיּוּת
× living סְלִיחָה
Forgiveness, pardon
2 Timothy 55 4:8 - Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day : and not to me only, but unto all them also that love his appearing.ΛΟΙΠΟΝ ΑΠΟΚΕΙΤΑΙ ΜΟΙ Ο ΤΗς ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΣΤΕΦΑΝΟς ΟΝ ΑΠΟΔΩΣΕΙ ΜΟΙ Ο ΚΥΡΙΟς ΕΝ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗ ΗΜΕΡΑ Ο ΔΙΚΑΙΟς ΚΡΙΤΗς ΟΥ ΜΟΝΟΝ ΔΕ ΕΜΟΙ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΑΣΙΝ ΤΟΙς ΗΓΑΠΗΚΟΣΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΝ ΑΥΤΟΥ
יְהוּדָה
Judah אֱנָשׁ
Man, whosoever עֲדַף
Be more, odd number, be.. יָשַׁב
"to dwell/sit"
(make to) abide(-ing), .. מִקְנֶה
Cattle, flock, herd, po.. גֵּאֶה
Proud כָּרָה
Buy, prepare טֶרֶם
Before, ere, not yet גָּאָה
Gloriously, grow up, in.. טְלָאִים
Telaim אֳנִיָּה
Ship(-men) עֻגָּה
Cake (upon the hearth) יָשַׁב
"to dwell/sit"
(make to) abide(-ing), .. דְּהַב
Gold(-en) גַּלְמוּד
Desolate, solitary חַבּוּרָה
Blueness, bruise, hurt,.. בִּעוּתִים
Terrors כַּרְמִי
Carmi דֶּבֶר
Murrain, pestilence, pl.. יִשְׁוִי
Ishuai, Ishvi, Isui, Je.. אָזַל
Fail, gad about, go to .. לָשׁוֹן
Babbler, bay, evil sp.. חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. אֲבִי גִבְעוֹן
Father of Gibeon עַוִּים
Avim אֻשַּׁרְנָא
Wall הָפַךְ
× become, change, come,..
2 Thessalonians 53 2:8 - And then shall that Wicked be revealed , whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming :ΚΑΙ ΤΟΤΕ ΑΠΟΚΑΛΥΦΨΗΣΕΤΑΙ Ο ΑΝΟΜΟς ΟΝ Ο ΚΥΡΙΟς ΙΗΣΟΥς ΑΝΕΛΕΙ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟς ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΚΑΤΑΡΓΗΣΕΙ ΤΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΗς ΠΑΡΟΥΣΙΑς ΑΥΤΟΥ
חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. נוֹחָה
Nohah אֲנָפָה
Heron [G0 ] אִלֵּין
The, these אֲנָפָה
Heron עָגַם
Grieve כָּרָה
Buy, prepare טֶרֶם
Before, ere, not yet אַיָּלָה
Hind עֻגָּה
Cake (upon the hearth) מוֹעָד
Appointed time אֶשְׁתָּאֻלִי
Eshtaulites מִקְשָׁה
Garden of cucumbers חֶמְדָּה
Desire, goodly, pleasan.. חָצָה
Divide, × live out half.. עֻגָּה
Cake (upon the hearth) הָפַךְ
× become, change, come,.. אֶשְׁתָּאֻלִי
Eshtaulites לָקַק
Lap, lick
phpBible_av:Original 2 Timothy 4:8 - Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.ΛΟΙΠΌΝ ἈΠΌΚΕΙΜΑΙ ΜΟΊ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ὍΣ ΚΎΡΙΟΣ ΔΊΚΑΙΟΣ ΚΡΙΤΉΣ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ΜΟΊ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ΔΈ Οὐ ἘΜΟΊ ΜΌΝΟΝ ἈΛΛΆ ΠᾶΣ ΚΑΊ ἈΓΑΠΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ λοιπόν
Besides, finally, furth.. ἀπόκειμαι
Be appointed, (be) laid.. μοί
I/me/mine
I, me, mine, my στέφανος
Crown δικαιοσύνη
Righteousness ὅς
who/which/what/that
One, (an-, the) other, .. κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir δίκαιος
equitable (in characte...
Just, meet, right(-eous) κριτής
Judge ἀποδίδωμι
Deliver (again), give (.. μοί
I/me/mine
I, me, mine, my ἐν
in/by/with
About, after, against, .. ἐκεῖνος
them/they/this/those
He, it, the other (same.. ἡμέρα
day
Age, alway, (mid-)day .. δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. οὐ
not
Long, nay, neither, ne.. ἐμοί
I/me/myself
I, me, mine, my μόνον
only/alone
Alone, but, only ἀλλά
accuse/but/contrariwis...
And, but (even), howbei.. πᾶς
individually/collectively
All (manner of, means),.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἀγαπάω
to love of persons/things
(be-)love(-ed) αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἐπιφάνεια
an appearing/appearance
Appearing, brightness
1 Timothy 6:14 - That thou keep this commandment without spot, unrebukeable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:ΣΈ ΤΗΡΈΩ ἘΝΤΟΛΉ ἌΣΠΙΛΟΣ ἈΝΕΠΊΛΗΠΤΟΣ ΜΈΧΡΙ ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ σέ
thee/thou
Thee, thou, X thy house τηρέω
to guard
Hold fast, keep(-er), (.. ἐντολή
"commandment"
Commandment, precept ἄσπιλος
Without spot, unspotted ἀνεπίληπτος
Blameless, unrebukeable μέχρι
Till, (un-)to, until ἐπιφάνεια
an appearing/appearance
Appearing, brightness ἡμῶν
our/we/us
Our (company), us, we κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus Χριστός
Christ/anointed
Christ
2 Timothy 1:10 - But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:ΔΈ ΦΑΝΕΡΌΩ ΝῦΝ ΦΑΝΕΡΌΩ ΔΙΆ ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ ἩΜῶΝ ΣΩΤΉΡ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΜΈΝ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ΘΆΝΑΤΟΣ ΔΈ ΦΩΤΊΖΩ ΖΩΉ ΚΑΊ ἈΦΘΑΡΣΊΑ ΦΩΤΊΖΩ ΔΙΆ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. φανερόω
to render apparent
Appear, manifestly decl.. νῦν
at this time/the present
Henceforth, hereafter,.. φανερόω
to render apparent
Appear, manifestly decl.. διά
for/because of
After, always, among, a.. ἐπιφάνεια
an appearing/appearance
Appearing, brightness ἡμῶν
our/we/us
Our (company), us, we σωτήρ
Saviour Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus Χριστός
Christ/anointed
Christ μέν
Even, indeed, so, some,.. καταργέω
put an end to/inoperative
Abolish, cease, cumber,.. θάνατος
death/deadly
X deadly, (be...) death δέ
but/moreover
Also, and, but, moreove.. φωτίζω
"to shine"
Enlighten, illuminate, .. ζωή
life
Life(-time) καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἀφθαρσία
Immortality, incorrupti.. φωτίζω
"to shine"
Enlighten, illuminate, .. διά
for/because of
After, always, among, a.. εὐαγγέλιον
a good message/gospel
Gospel
2 Timothy 4:1 - I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;ἘΓΏ ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ ΟὖΝ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ Ὁ ΜΈΛΛΩ ΚΡΊΝΩ ΖΆΩ ΚΑΊ ΝΕΚΡΌΣ ΚΑΤΆ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ἐγώ
I/me/my
I, me διαμαρτύρομαι
Charge, testify (unto),.. οὖν
certainly/accordingly
And (so, truly), but, n.. ἐνώπιον
in the presence of
Before, in the presence.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. κύριος
supreme in authority
God, Lord, master, Sir Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus Χριστός
Christ/anointed
Christ ὁ
this/that/the
The, this, that, one, h.. μέλλω
to be about/to intend
About, after that, be (.. κρίνω
judge
Avenge, conclude, conde.. ζάω
to live/living water
Life(-time), (a-)live(-.. καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. νεκρός
dead/death
Dead κατά
down from/according to
About, according as (to.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. ἐπιφάνεια
an appearing/appearance
Appearing, brightness καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. αὐτός
of them/he
Her, it(-self), one, th.. βασιλεία
Kingdom, reign
Titus 2:13 - Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;ΠΡΟΣΔΈΧΟΜΑΙ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ἘΛΠΊΣ ΚΑΊ ΔΌΞΑ ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ ΜΈΓΑΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΣΩΤΉΡ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ προσδέχομαι
Accept, allow, look (wa.. μακάριος
blessed/happy
Blessed, happy(X -ier) ἐλπίς
Faith, hope καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. δόξα
opinion/judgment/view
Dignity, glory(-ious), .. ἐπιφάνεια
an appearing/appearance
Appearing, brightness μέγας
greatest
( fear) exceedingly, gr.. θεός
Elohiym/God/Theos/Yehowah
God, god(-ly, -ward), καί
even/then/also
And, also, both, but, e.. ἡμῶν
our/we/us
Our (company), us, we σωτήρ
Saviour Ἰησοῦς
Jesus/Yeshua
Jesus Χριστός
Christ/anointed
Christ
Search Google:
ἐπιφάνεια Search:
ἐπιφάνεια -> ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ
ἐπιφάνεια [ἐ] [ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [π] [π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [φ] [φ] [" f e "] [p] [p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h] [h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - [ά] [ά] ά a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - [ν] [ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - [ε] [ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - [ι] [ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - [α] [α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - ἐπιφάνεια ~= /epiphaneia/
ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ G2015 ἐπιφάνεια - 2015 ἐπιφάνεια - epipháneia - ep-if-an'-i-ah - from ἐπιφανής; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future):--appearing, brightness. - Noun Feminine - greek Search Google:
ἐπιφάνεια Search:
2015 -> 2015
2015 [2] [2] numwd: Two - שניים[1] [1] numwd: One - אחד[5] [5] numwd: Five - חמישה2015 ~= /2015/ numwd: Two Thousand Fifteen - שניים אלפים חמישה-עשר
G2015 ἐπιφάνεια - 2015 ἐπιφάνεια from ἐπιφανής; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future):--appearing, brightness. H2015 הָפַךְ - 2015 הָפַךְ a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). הָפַךְ
- הָפַךְ - H2015 2015 - haw-fak' - hâphak - a primitive root; - to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert - [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).Search Google:
2015