Search:κριτής -> ΚΡΙΤΉΣ
κριτής
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- κριτής - ΚΡΙΤΉΣ - G2923 2923 - judge - {"def":{"short":"a judge (genitive case or specially)","long":["one who passes or arrogates to himself, judgment on anything",["an arbiter","of a Roman procurator administering justice","of God passing judgment on men","of the leaders or rulers of the Israelites"]]},"deriv":"from G2919","pronun":{"ipa":"kriˈtes","ipa_mod":"kriˈte̞s","sbl":"kritēs","dic":"kree-TASE","dic_mod":"kree-TASE"},"see":["G2919"]}
- κριτής
- ΚΡΙΤΉΣ - G2923 2923 - from (2919) - krites - kree-tace' - Noun Masculine - from «2919»; a judge (genitive case or specially):--judge. -
- one who passes or arrogates to himself, judgment on anything
- an arbiter
- of a Roman procurator administering justice
- of God passing judgment on men
- of the leaders or rulers of the Israelites
- one who passes or arrogates to himself, judgment on anything
- Matthew 40 5:25 - Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him ; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
ΙΣΨΙ ΕΥΝΟΩΝ ΤΩ ΑΝΤΙΔΙΚΩ ΣΟΥ ΤΑΧΥ ΕΩς ΟΤΟΥ ΕΙ ΜΕΤ ΑΥΤΟΥ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΜΗΠΟΤΕ ΣΕ ΠΑΡΑΔΩ Ο ΑΝΤΙΔΙΚΟς ΤΩ ΚΡΙΤΗ ΚΑΙ Ο ΚΡΙΤΗς ΤΩ ΥΠΗΡΕΤΗ ΚΑΙ ΕΙς ΦΥΛΑΚΗΝ ΒΛΗΨΗΣΗ - Matthew 40 23:14 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye devour widows ' houses, and for a pretence make long prayer : therefore ye shall receive the greater damnation.
οὐαί ὑμῖν γραμματεύς καί φαρισαῖος ὑποκριτής ὅτι κατεσθίω χήρα οἰκία καί πρόφασις προσεύχομαι אָב μακρός προσεύχομαι διά τοῦτο λαμβάνω περισσότερος κρίμα - James 59 4:12 - There is one lawgiver, who is able to save and to destroy : who art thou that judgest another ?
ΕΙς ΕΣΤΙΝ ΝΟΜΟΨΕΤΗς ΚΑΙ ΚΡΙΤΗς Ο ΔΥΝΑΜΕΝΟς ΣΩΣΑΙ ΚΑΙ ΑΠΟΛΕΣΑΙ ΣΥ ΔΕ ΤΙς ΕΙ Ο ΚΡΙΝΩΝ ΤΟΝ ΠΛΗΣΙΟΝ - Acts 44 18:15 - But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters.
ΕΙ ΔΕ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΕΣΤΙΝ ΠΕΡΙ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΟΥ ΤΟΥ ΚΑΨ ΥΜΑς ΟΘΕΣΨΕ ΑΥΤΟΙ ΚΡΙΤΗς ΕΓΩ ΤΟΥΤΩΝ ΟΥ ΒΟΥΛΟΜΑΙ ΕΙΝΑΙ - James 59 4:11 - Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law : but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
ΜΗ ΚΑΤΑΛΑΛΕΙΤΕ ΑΛΛΗΛΩΝ ΑΔΕΛΦΟΙ Ο ΚΑΤΑΛΑΛΩΝ ΑΔΕΛΦΟΥ Η ΚΡΙΝΩΝ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΤΑΛΑΛΕΙ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΚΡΙΝΕΙ ΝΟΜΟΝ ΕΙ ΔΕ ΝΟΜΟΝ ΚΡΙΝΕΙς ΟΥΚ ΕΙ ΠΟΙΗΤΗς ΝΟΜΟΥ ΑΛΛΑ ΚΡΙΤΗς
- Matthew 15:7 - Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ΚΑΛῶΣ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ἩΣΑΐΑΣ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ΠΕΡΊ ὙΜῶΝ ΛΈΓΩ - Matthew 23:27 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness.
ΟὐΑΊ ὙΜῖΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΚΑΊ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ὍΤΙ ΠΑΡΟΜΟΙΆΖΩ ΚΟΝΙΆΩ ΤΆΦΟΣ ὍΣΤΙΣ ΜΈΝ ΦΑΊΝΩ ὩΡΑῖΟΣ ἜΞΩΘΕΝ ΔΈ ἜΣΩΘΕΝ ΓΈΜΩ ΝΕΚΡΌΣ ὈΣΤΈΟΝ ΚΑΊ ΠᾶΣ ἈΚΑΘΑΡΣΊΑ - Acts 10:42 - And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.
ΚΑΊ ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ ἩΜῖΝ ΚΗΡΎΣΣΩ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ΑὐΤΌΣ Ὁ ὉΡΊΖΩ ὙΠΌ ΘΕΌΣ ΚΡΙΤΉΣ ΖΆΩ ΚΑΊ ΝΕΚΡΌΣ - Luke 6:42 - Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
Ἤ ΠῶΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΛΈΓΩ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ἈΦΊΗΜΙ ἘΚΒΆΛΛΩ ΚΆΡΦΟΣ ἘΝ ΣΟῦ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΒΛΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ΒΛΈΠΩ Οὐ ΔΟΚΌΣ ἘΝ ΣΟῦ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ἘΚΒΆΛΛΩ ΠΡῶΤΟΝ ΔΟΚΌΣ ἘΚ ΣΟῦ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΚΑΊ ΤΌΤΕ ΔΙΑΒΛΈΠΩ ἘΚΒΆΛΛΩ ΚΆΡΦΟΣ ἘΝ ΣΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ - Matthew 12:27 - And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
ΚΑΊ ΕἸ ἘΓΏ ἘΝ ΒΕΕΛΖΕΒΟΎΛ ἘΚΒΆΛΛΩ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ἘΝ ΤΊΣ ὙΜῶΝ ΥἹΌΣ ἘΚΒΆΛΛΩ ΔΙΆ ΤΟῦΤΟ ΑὐΤΌΣ ἜΣΟΜΑΙ ὙΜῶΝ ΚΡΙΤΉΣ