Search:ζάω -> ΖΆΩ
ζάω
- [ζ]
[ζ] [" d "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ζάω - ΖΆΩ - G2198 2198 - life(-time), (a-)live(-ly), quick - {"def":{"short":"to live (literally or figuratively)","long":["to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)","to enjoy real life",["to have true life and worthy of the name","active, blessed, endless in the kingdom of God"],"to live i.e., pass life, in the manner of the living and acting",["of mortals or character"],"living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul","metaphorically to be in full vigor",["to be fresh, strong, efficient,","(adjective) active, powerful, efficacious"]]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈzɑ.o","ipa_mod":"ˈzɑ.ow","sbl":"zaō","dic":"ZA-oh","dic_mod":"ZA-oh"}}
- ζάω
- ΖΆΩ - G2198 2198 - a primary verb - zao - dzah'-o - Verb - a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick. -
- to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)
- to enjoy real life
- to have true life and worthy of the name
- active, blessed, endless in the kingdom of God
- to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting
- of mortals or character
- living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul
- metaph. to be in full vigour
- to be fresh, strong, efficient,
- as adj. active, powerful, efficacious
- Mark 5:23 - And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
ΚΑΊ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΛΎΣ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΜΟῦ ΘΥΓΆΤΡΙΟΝ ἘΣΧΆΤΩΣ ἜΧΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ἽΝΑ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΧΕΊΡ ΑὐΤΌΣ ὍΠΩΣ ΣΏΖΩ ΚΑΊ ΖΆΩ - Hebrews 10:31 - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
ΦΟΒΕΡΌΣ ἘΜΠΊΠΤΩ ΕἸΣ ΧΕΊΡ ΖΆΩ ΘΕΌΣ - Romans 1:17 - For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
ΓΆΡ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΘΕΌΣ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ ἘΚ ΠΊΣΤΙΣ ΕἸΣ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΘΏΣ ΓΡΆΦΩ ΔΈ ΔΊΚΑΙΟΣ ΖΆΩ ἘΚ ΠΊΣΤΙΣ - 1 Corinthians 7:39 - The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
ΓΥΝΉ ΔΈΩ ἘΠΊ ΝΌΜΟΣ ΧΡΌΝΟΣ ὍΣΟΣ ΑὐΤΌΣ ἈΝΉΡ ΖΆΩ ΔΈ ἘΆΝ ΑὐΤΌΣ ἈΝΉΡ ΚΟΙΜΆΩ ἘΣΤΊ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ΓΑΜΈΩ ὍΣ ΘΈΛΩ ΜΌΝΟΝ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ - Revelation 4:10 - The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
ΤΈΣΣΑΡΕΣ ΚΑΊ ΕἼΚΟΣΙ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ ΠΊΠΤΩ ἘΝΏΠΙΟΝ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΠΊ ΘΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ΖΆΩ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΡΌΝΟΣ ΛΈΓΩ