Search:πόῤῥω -> ΠΌῤῬΩ
πόῤῥω
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ῤ]
[ῤ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ῥ]
[ῥ] [" h r e "] rh ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ΠΟῤῬΩΤΈΡΩ G4208 ποῤῥωτέρω - 4208 ποῤῥωτέρω - porrhōtérō - por-rho-ter'-o - adverb comparative of πόῤῥω; further, i.e. a greater distance:--farther. - Adverb - greek
- πόῤῥω - ΠΌῤῬΩ - G4206 4206 - far, a great way off - {"def":{"short":"forwards, i.e., at a distance","long":["far, at a distance, a great way off"]},"deriv":"adverb from G4253","pronun":{"ipa":"ˈpor.ro","ipa_mod":"ˈpowr.row","sbl":"porrhō","dic":"PORE-roh","dic_mod":"PORE-roh"},"see":["G4207","G4253"]}
- πόῤῥωθεν - ΠΌῤῬΩΘΕΝ - G4207 4207 - afar off - {"def":{"short":"from far, or (by implication) at a distance, i.e., distantly","long":["from afar, afar off"]},"deriv":"from G4206 with adverbial enclitic of source","pronun":{"ipa":"ˈpor.ro.θɛn","ipa_mod":"ˈpowr.row.θe̞n","sbl":"porrhōthen","dic":"PORE-roh-then","dic_mod":"PORE-roh-thane"},"see":["G4206"]}
- ποῤῥωτέρω - ΠΟῤῬΩΤΈΡΩ - G4208 4208 - farther - {"def":{"short":"further, i.e., a greater distance","long":["further"]},"deriv":"adverb comparative of G4206","pronun":{"ipa":"por.roˈtɛ.ro","ipa_mod":"powr.rowˈte̞.row","sbl":"porrhōterō","dic":"pore-roh-TEH-roh","dic_mod":"pore-roh-TAY-roh"},"see":["G4206"]}
- πόῤῥω
- ΠΌῤῬΩ - G4206 4206 - from (4253) - porrho - por'-rho - Adverb - adverb from «4253»; forwards, i.e. at a distance:--far, a great way off. See also «4207». -
- far, at a distance, a great way off
- πόῤῥωθεν
- ΠΌῤῬΩΘΕΝ - G4207 4207 - from (4206) with adverbial enclitic of source - porrhothen - por'-rho-then - Adverb - from «4206» with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly:--afar off. -
- from afar, afar off
- ποῤῥωτέρω
- ΠΟῤῬΩΤΈΡΩ - G4208 4208 - comparative of (4206) - porrhotero - por-rho-ter'-o - Adverb - adverb comparative of «4206»; further, i.e. a greater distance:--farther. -
- further
- Matthew 40 15:8 - This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips ; but their heart is far from me.
Ο ΛΑΟς ΟΥΤΟς ΤΟΙς ΧΕΙΛΕΣΙΝ ΜΕ ΤΙΜΑ Η ΔΕ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΩΝ ΠΟΡΡΩ ΑΠΕΧΕΙ ΑΠ ΕΜΟΥ - Luke 42 17:12 - And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off :
ΚΑΙ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙς ΤΙΝΑ ΚΩΜΗΝ ΑΠΗΝΤΗΣΑΝ ΔΕΚΑ ΛΕΠΡΟΙ ΑΝΔΡΕς ΟΙ ΑΝΕΣΤΗΣΑΝ ΠΟΡΡΩΨΕΝ - Hebrews 58 11:13 - These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
ΚΑΤΑ ΠΙΣΤΙΝ ΑΠΕΨΑΝΟΝ ΟΥΤΟΙ ΠΑΝΤΕς ΜΗ ΚΟΜΙΣΑΜΕΝΟΙ ΤΑς ΕΠΑΓΓΕΛΙΑς ΑΛΛΑ ΠΟΡΡΩΨΕΝ ΑΥΤΑς ΙΔΟΝΤΕς ΚΑΙ ΑΣΠΑΣΑΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΟΜΟΛΟΓΗΣΑΝΤΕς ΟΤΙ ΞΕΝΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΕΠΙΔΗΜΟΙ ΕΙΣΙΝ ΕΠΙ ΤΗς ΓΗς - Luke 42 14:32 - Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΓΕ ΕΤΙ ΑΥΤΟΥ ΠΟΡΡΩ ΟΝΤΟς ΠΡΕΣΒΕΙΑΝ ΑΠΟΣΤΕΙΛΑς ΕΡΩΤΑ ΠΡΟς ΕΙΡΗΝΗΝ - Mark 41 7:6 - He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written , This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΚΑΛΩς ΕΠΡΟΦΗΤΕΥΣΕΝ ΗΣΑΙΑς ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΚΡΙΤΩΝ Ως ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΟΤΙ ΟΥΤΟς Ο ΛΑΟς ΤΟΙς ΧΕΙΛΕΣΙΝ ΜΕ ΤΙΜΑ Η ΔΕ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΩΝ ΠΟΡΡΩ ΑΠΕΧΕΙ ΑΠ ΕΜΟΥ
- Luke 24:28 - And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
ΚΑΊ ἘΓΓΊΖΩ ΕἸΣ ΚΏΜΗ ΟὟ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΠΟΙΈΟΜΑΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΠΟῤῬΩΤΈΡΩ - Mark 7:6 - He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΚΑΛῶΣ ἩΣΑΐΑΣ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ΠΕΡΊ ὙΜῶΝ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ὩΣ ΓΡΆΦΩ ΟὟΤΟΣ ΛΑΌΣ ΤΙΜΆΩ ΜΈ ΧΕῖΛΟΣ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ἈΠΈΧΩ ΠΌῤῬΩ ἈΠΌ ἘΜΟῦ - Luke 14:32 - Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
ΕἸ ΔῈ ΜΉΓΕ ΑὐΤΌΣ ὬΝ ἜΤΙ ΠΌῤῬΩ ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ ΠΡΕΣΒΕΊΑ ἘΡΩΤΆΩ ΠΡΌΣ ΕἸΡΉΝΗ - Luke 17:12 - And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΤῚΣ ΚΏΜΗ ἈΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΔΈΚΑ ἈΝΉΡ ΛΕΠΡΌΣ ὍΣ ἽΣΤΗΜΙ ΠΌῤῬΩΘΕΝ - Hebrews 11:13 - These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
ΟὟΤΟΣ ΠᾶΣ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ΚΑΤΆ ΠΊΣΤΙΣ ΜΉ ΛΑΜΒΆΝΩ ἘΠΑΓΓΕΛΊΑ ἈΛΛΆ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΠΌῤῬΩΘΕΝ ΚΑΊ ΠΕΊΘΩ ΚΑΊ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ΚΑΊ ὉΜΟΛΟΓΈΩ ὍΤΙ ΕἸΣΊ ΞΈΝΟΣ ΚΑΊ ΠΑΡΕΠΊΔΗΜΟΣ ἘΠΊ Γῆ