Search:πιστεύω -> ΠΙΣΤΕΎΩ
πιστεύω
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- πιστεύω - ΠΙΣΤΕΎΩ - G4100 4100 - believe(-r), commit (to trust), put in trust with - {"def":{"short":"to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)","long":["to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in",["of the thing believed",["to credit, have confidence"],"in a moral or religious reference",["used in the New Testament of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul","to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith"]],"to entrust a thing to one, i.e., his fidelity",["to be entrusted with a thing"]]},"deriv":"from G4102","pronun":{"ipa":"piˈstɛβ.o","ipa_mod":"piˈstev.ow","sbl":"pisteuō","dic":"pee-STEV-oh","dic_mod":"pee-STAVE-oh"},"see":["G4102"]}
- πιστεύω
- ΠΙΣΤΕΎΩ - G4100 4100 - from (4102) - pisteuo - pist-yoo'-o - Verb - from «4102»; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. -
- to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
- of the thing believed
- to credit, have confidence
- in a moral or religious reference
- used in the NT of the conviction and trust to which a man is impelled by a certain inner and higher prerogative and law of soul
- to trust in Jesus or God as able to aid either in obtaining or in doing something: saving faith 1bc) mere acknowledgment of some fact or event: intellectual faith
- of the thing believed
- to entrust a thing to one, i.e. his fidelity
- to be intrusted with a thing
- to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in
- John 43 12:46 - I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
ΕΓΩ ΦΩς ΕΙς ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΕΛΗΛΥΨΑ ΙΝΑ ΠΑς Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙς ΕΜΕ ΕΝ ΤΗ ΣΚΟΤΙΑ ΜΗ ΜΕΙΝΗ - John 43 5:24 - Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation ; but is passed from death unto life.
ΑΜΗΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Ο ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΜΟΥ ΑΚΟΥΩΝ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΤΩ ΠΕΜΘΑΝΤΙ ΜΕ ΕΧΕΙ ΖΩΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΚΑΙ ΕΙς ΚΡΙΣΙΝ ΟΥΚ ΕΡΧΕΤΑΙ ΑΛΛΑ ΜΕΤΑΒΕΒΗΚΕΝ ΕΚ ΤΟΥ ΨΑΝΑΤΟΥ ΕΙς ΤΗΝ ΖΩΗΝ - John 43 9:38 - And he said , Lord, I believe . And he worshipped him.
Ο ΔΕ ΕΦΗ ΠΙΣΤΕΥΩ ΚΥΡΙΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΥΝΗΣΕΝ ΑΥΤΩ - 1 John 62 5:5 - Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God ?
ΤΙς ΕΣΤΙΝ ΔΕ Ο ΝΙΚΩΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΕΙ ΜΗ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΟΤΙ ΙΗΣΟΥς ΕΣΤΙΝ Ο ΥΙΟς ΤΟΥ ΨΕΟΥ - John 43 11:25 - Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life : he that believeth in me, though he were dead , yet shall he live :
ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΗ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΓΩ ΕΙΜΙ Η ΑΝΑΣΤΑΣΙς ΚΑΙ Η ΖΩΗ Ο ΠΙΣΤΕΥΩΝ ΕΙς ΕΜΕ ΚΑΝ ΑΠΟΨΑΝΗ ΖΗΣΕΤΑΙ
- Romans 9:33 - As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
ΚΑΘΏΣ ΓΡΆΦΩ ἸΔΟΎ ΤΊΘΗΜΙ ἘΝ ΣΙΏΝ ΠΡΌΣΚΟΜΜΑ ΛΊΘΟΣ ΚΑΊ ΠΈΤΡΑ ΣΚΆΝΔΑΛΟΝ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ Οὐ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ - Acts 13:41 - Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
ΕἼΔΩ ΚΑΤΑΦΡΟΝΤΉΣ ΚΑΊ ΘΑΥΜΆΖΩ ΚΑΊ ἈΦΑΝΊΖΩ ὍΤΙ ἘΓΏ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ἜΡΓΟΝ ἘΝ ὙΜῶΝ ἩΜΈΡΑ ἜΡΓΟΝ ὍΣ ΠΙΣΤΕΎΩ Οὐ ΜΉ ΠΙΣΤΕΎΩ ἘΆΝ ΤῚΣ ἘΚΔΙΗΓΈΟΜΑΙ ὙΜῖΝ - Acts 9:26 - And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
ΔΈ ΣΑῦΛΟΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ΕἸΣ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΠΕΙΡΆΩ ΚΟΛΛΆΩ ΜΑΘΗΤΉΣ ΚΑΊ ΦΟΒΈΩ ΠᾶΣ ΦΟΒΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΜΉ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ΜΑΘΗΤΉΣ - Mark 11:23 - For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.
ΓΆΡ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ἌΝ ὍΣ ἜΠΩ ΤΟΎΤῼ ὌΡΟΣ ΑἼΡΩ ΚΑΊ ΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ΜΉ ΔΙΑΚΡΊΝΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ἈΛΛΆ ΠΙΣΤΕΎΩ ὍΤΙ ὍΣ ΛΈΓΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἜΣΟΜΑΙ ἘΆΝ ὍΣ ἜΠΩ - Acts 5:14 - And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
ΔΈ ΠΙΣΤΕΎΩ ΠΡΟΣΤΊΘΗΜΙ ΜᾶΛΛΟΝ ΠΡΟΣΤΊΘΗΜΙ ΚΎΡΙΟΣ ΠΛῆΘΟΣ ΤΈ ἈΝΉΡ ΚΑΊ ΓΥΝΉ