σκανδαλίζω scv_lemma G4624 - skandalízō - skan-dal-id-zo - from σκάνδαλον; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend. - Verb - greek
σκανδαλίζω
- ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ - G4624 4624 - (make to) offend - {"def":{"short":"to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)","long":["to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaphorically to offend",["to entice to sin","to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey",["to cause to fall away","to be offended in one, i.e., to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority","to cause one to judge unfavorably or unjustly of another"],"since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed",["to cause one displeasure at a thing","to make indignant","to be displeased, indignant"]]]},"deriv":"from G4625","pronun":{"ipa":"skɑn.ðɑˈli.zo","ipa_mod":"skɑn̪.ðɑˈli.zow","sbl":"skandalizō","dic":"skahn-tha-LEE-zoh","dic_mod":"skahn-tha-LEE-zoh"},"see":["G4625"]}
σκανδαλίζω
- ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ - G4624 4624 - from (4625) - skandalizo - skan-dal-id'-zo - Verb - from «4625»; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend. -
to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend
to entice to sin
to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey
to cause to fall away
to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority
to cause one to judge unfavourably or unjustly of another
since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed
to cause one displeasure at a thing
to make indignant
to be displeased, indignant
- - (make to) offend - {"def":{"short":"to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)","long":["to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaphorically to offend",["to entice to sin","to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey",["to cause to fall away","to be offended in one, i.e., to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority","to cause one to judge unfavorably or unjustly of another"],"since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed",["to cause one displeasure at a thing","to make indignant","to be displeased, indignant"]]]},"deriv":"from G4625","pronun":{"ipa":"skɑn.ðɑˈli.zo","ipa_mod":"skɑn̪.ðɑˈli.zow","sbl":"skandalizō","dic":"skahn-tha-LEE-zoh","dic_mod":"skahn-tha-LEE-zoh"},"see":["G4625"]}
ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ G4624 σκανδαλίζω - 4624 σκανδαλίζω - skandalízō - skan-dal-id'-zo - from σκάνδαλον; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend. - Verb - greek
4624 ~= /4624/ numwd: Four Thousand Six Hundred Twenty-four - ארבעה אלפים שש-מאות עשרים וארבעה
G4624 σκανδαλίζω - 4624 σκανδαλίζω from σκάνδαλον; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend.
H4624 מַעֲקֶה - 4624 מַעֲקֶה from an unused root meaning to repress; a parapet; battlement.
מַעֲקֶה
- מַעֲקֶה - H4624 4624 - mah-ak-eh' - maʻăqeh - from an unused root meaning to repress; - a parapet - battlement.
4624 skandalizo {skan dal id' zo} ("scandalize") yuan zi 04625; TDNT 7:339,1036; dong ci qin ding ben offend 28, make to offend 2; 30 1) shi fan zui (po huai dao de gui fan, bu xin, jie shou cuo wu jiao dao) 2) mao fan, chu nu, zhen jing (#tai 15:12; 17:27; yue 6:61; lin hou 11:29|)
G4624
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.