Search:προσευχή -> ΠΡΟΣΕΥΧΉ
προσευχή
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [υ]
[υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- προσευχή - ΠΡΟΣΕΥΧΉ - G4335 4335 - X pray earnestly, prayer - {"def":{"short":"prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)","long":["prayer addressed to God","a place set apart or suited for the offering of prayer",["a synagogue","a place in the open air where the Jews were wont to pray, outside the cities, where they had no synagogue",["such places were situated upon the bank of a stream or the shore of a sea, where there was a supply of water for washing the hands before prayer"]]]},"deriv":"from G4336","pronun":{"ipa":"pros.ɛβˈxe","ipa_mod":"prows.efˈxe̞","sbl":"proseuchē","dic":"prose-ev-HAY","dic_mod":"prose-afe-HAY"},"see":["G4336"]}
- προσευχή
- ΠΡΟΣΕΥΧΉ - G4335 4335 - from (4336) - proseuche - pros-yoo-khay' - Noun Feminine - from «4336»; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer. -
- prayer addressed to God
- a place set apart or suited for the offering of prayer
- a synagogue
- a place in the open air where the Jews were wont to pray, outside the cities, where they had no synagogue
- such places were situated upon the bank of a stream or the shore of a sea, where there was a supply of water for washing the hands before prayer
- Romans 45 12:12 - Rejoicing in hope ; patient in tribulation ; continuing instant in prayer ;
ΤΗ ΕΛΠΙΔΙ ΧΑΙΡΟΝΤΕς ΤΗ ΨΛΙΘΕΙ ΥΠΟΜΕΝΟΝΤΕς ΤΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΠΡΟΣΚΑΡΤΕΡΟΥΝΤΕςסְגַר Shut up עֲדִיתַיִם Adithaim דָּבַב Cause to speak נֹעַם Beauty, pleasant(-ness) עֲדִיתַיִם Adithaim חוּס Pity, regard, spare מַכְבִּיר Abundance עֲדִיתַיִם Adithaim מֵישַׁךְ Meshak - Luke 42 22:45 - And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑς ΑΠΟ ΤΗς ΠΡΟΣΕΥΧΗς ΕΛΨΩΝ ΠΡΟς ΤΟΥς ΜΑΨΗΤΑς ΕΥΡΕΝ ΚΟΙΜΩΜΕΝΟΥς ΑΥΤΟΥς ΑΠΟ ΤΗς ΛΥΠΗς - Luke 42 6:12 - And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray , and continued all night in prayer to God.
ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΤΑΥΤΑΙς ΕΞΕΛΨΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΤΟ ΟΡΟς ΠΡΟΣΕΥΞΑΣΨΑΙ ΚΑΙ ΗΝ ΔΙΑΝΥΚΤΕΡΕΥΩΝ ΕΝ ΤΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Mark 41 9:29 - And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΤΟΥΤΟ ΤΟ ΓΕΝΟς ΕΝ ΟΥΔΕΝΙ ΔΥΝΑΤΑΙ ΕΞΕΛΨΕΙΝ ΕΙ ΜΗ ΕΝ ΠΡΟΣΕΥΧΗ - Luke 42 19:46 - Saying unto them, It is written , My house is the house of prayer : but ye have made it a den of thieves.
ΛΕΓΩΝ ΑΥΤΟΙς ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ Ο ΟΙΚΟς ΜΟΥ ΟΙΚΟς ΠΡΟΣΕΥΧΗς ΥΜΕΙς ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΕΠΟΙΗΣΑΤΕ ΣΠΗΛΑΙΟΝ ΛΗΣΤΩΝ
- 1 Peter 4:7 - But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
ΔΈ ΤΈΛΟΣ ΠᾶΣ ἘΓΓΊΖΩ ΣΩΦΡΟΝΈΩ ΟὖΝ ΣΩΦΡΟΝΈΩ ΚΑΊ ΝΉΦΩ ΕἸΣ ΠΡΟΣΕΥΧΉ - Philemon 1:22 - But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
ΔΈ ἍΜΑ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΜΟΊ ΚΑΊ ΞΕΝΊΑ ΓΆΡ ἘΛΠΊΖΩ ὍΤΙ ΔΙΆ ὙΜῶΝ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΧΑΡΊΖΟΜΑΙ ὙΜῖΝ - Acts 10:4 - And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God.
ΔΈ ἈΤΕΝΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἜΜΦΟΒΟΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΚΎΡΙΟΣ ΔΈ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΣΟῦ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΚΑΊ ΣΟῦ ἘΛΕΗΜΟΣΎΝΗ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΜΝΗΜΌΣΥΝΟΝ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΕΌΣ - 1 Peter 3:7 - Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
ὉΜΟΊΩΣ ἈΝΉΡ ΣΥΝΟΙΚΈΩ ΚΑΤΆ ΓΝῶΣΙΣ ἈΠΟΝΈΜΩ ΤΙΜΉ ΓΥΝΑΙΚΕῖΟΣ ὩΣ ἈΣΘΕΝΉΣ ΣΚΕῦΟΣ ΚΑΊ ὩΣ ΣΥΓΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ ΧΆΡΙΣ ΖΩΉ ΕἸΣ ὙΜῶΝ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ἘΚΚΌΠΤΩ ΜΉ ἘΚΚΌΠΤΩ - Mark 9:29 - And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΤΟῦΤΟ ΓΈΝΟΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ΟὐΔΕΊΣ ΕἸ ΜΉ ἘΝ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΚΑΊ ΝΗΣΤΕΊΑ