Search:νήφω -> ΝΉΦΩ
νήφω
- [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [φ]
[φ] [" f e "] [p]
[p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- νήφω - ΝΉΦΩ - G3525 3525 - be sober, watch - {"def":{"short":"to abstain from wine (keep sober), i.e., (figuratively) be discreet","long":["to be sober, to be calm and collected in spirit","to be temperate, dispassionate, circumspect"]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"ˈne.fo","ipa_mod":"ˈne̞.fow","sbl":"nēphō","dic":"NAY-foh","dic_mod":"NAY-foh"}}
- νήφω
- ΝΉΦΩ - G3525 3525 - of uncertain affinity - nepho - nay'-fo - Verb - of uncertain affinity: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet:--be sober, watch. -
- to be sober, to be calm and collected in spirit
- to be temperate, dispassionate, circumspect
- 1 Thessalonians 52 5:6 - Therefore let us not sleep , as do others ; but let us watch and be sober .
ΑΡΑ ΟΥΝ ΜΗ ΚΑΨΕΥΔΩΜΕΝ Ως ΟΙ ΛΟΙΠΟΙ ΑΛΛΑ ΓΡΗΓΟΡΩΜΕΝ ΚΑΙ ΝΗΦΩΜΕΝ - 1 Thessalonians 52 5:8 - But let us, who are of the day, be sober , putting on the breastplate of faith and love ; and for an helmet, the hope of salvation.
ΗΜΕΙς ΔΕ ΗΜΕΡΑς ΟΝΤΕς ΝΗΦΩΜΕΝ ΕΝΔΥΣΑΜΕΝΟΙ ΨΩΡΑΚΑ ΠΙΣΤΕΩς ΚΑΙ ΑΓΑΠΗς ΚΑΙ ΠΕΡΙΚΕΦΑΛΑΙΑΝ ΕΛΠΙΔΑ ΣΩΤΗΡΙΑς
- 1 Thessalonians 5:8 - But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
ΔΈ ΝΉΦΩ ἩΜΕῖΣ ὬΝ ἩΜΈΡΑ ΝΉΦΩ ἘΝΔΎΩ ΘΏΡΑΞ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ἈΓΆΠΗ ΚΑΊ ΠΕΡΙΚΕΦΑΛΑΊΑ ἘΛΠΊΣ ΣΩΤΗΡΊΑ - 2 Timothy 2:26 - And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
ΚΑΊ ἈΝΑΝΉΦΩ ἘΚ ΠΑΓΊΣ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ΖΩΓΡΈΩ ὙΠΌ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ΘΈΛΗΜΑ - 1 Corinthians 15:34 - Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
ἘΚΝΉΦΩ ΔΙΚΑΊΩΣ ΚΑΊ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΜΉ ΓΆΡ ΤῚΣ ἜΧΩ ἈΓΝΩΣΊΑ ΘΕΌΣ ΛΈΓΩ ΠΡΌΣ ὙΜῖΝ ἘΝΤΡΟΠΉ - 1 Thessalonians 5:6 - Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
ΟὖΝ ἌΡΑ ΚΑΘΕΎΔΩ ΜΉ ΚΑΘΕΎΔΩ ΚΑΊ ὩΣ ΛΟΙΠΟΊ ἈΛΛΆ ΓΡΗΓΟΡΕΎΩ ΚΑΊ ΝΉΦΩ - 1 Peter 5:8 - Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
ΝΉΦΩ ΓΡΗΓΟΡΕΎΩ ὍΤΙ ὙΜῶΝ ἈΝΤΊΔΙΚΟΣ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ὩΣ ὨΡΎΟΜΑΙ ΛΈΩΝ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΖΗΤΈΩ ΤΊΣ ΚΑΤΑΠΊΝΩ