ΜΗΔΕ scv_lemma G3367 - mēdeís - may-den - from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. - Adjective - greek scv_lemma G1520 - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
lxgk μηδέπω - 3369 - not yet μηδέποτε - 3368 - never μηδείς - 3367 - any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay μηδέ - 3366 - neither, nor (yet), (no) not (once, so much as)
ΕἸΣ G1519 εἰς - 1519 εἰς - eis - ice - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). - Preposition - greek
ΕἿΣ G1520 εἷς - 1520 εἷς - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
ΕἸΣΑΚΟΎΩ G1522 εἰσακούω - 1522 εἰσακούω - eisakoúō - ice-ak-oo'-o - from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear. - Verb - greek
ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ G1523 εἰσδέχομαι - 1523 εἰσδέχομαι - eisdéchomai - ice-dekh'-om-ahee - from εἰς and δέχομαι; to take into one's favor:--receive. - Verb - greek
ΕἼΣΕΙΜΙ G1524 εἴσειμι - 1524 εἴσειμι - eíseimi - ice'-i-mee - from εἰς and (to go); to enter:--enter (go) into. - Verb - greek
ΕἸΣΚΑΛΈΩ G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
ΕἼΣΟΔΟΣ G1529 εἴσοδος - 1529 εἴσοδος - eísodos - ice'-od-os - from εἰς and ὁδός; an entrance (literally or figuratively):--coming, enter(-ing) in (to). - Noun Feminine - greek
ΕἸΣΠΗΔΆΩ G1530 εἰσπηδάω - 1530 εἰσπηδάω - eispēdáō - ice-pay-dah'-o - from εἰς and (to leap); to rush in:--run (spring) in. - Verb - greek
ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ G1531 εἰσπορεύομαι - 1531 εἰσπορεύομαι - eisporeúomai - ice-por-yoo'-om-ahee - from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into. - Verb - greek
G1532 εἰστρέχω - 1532 εἰστρέχω - ΕἸΣΤΡΈΧΩ - - eistréchō - ice-trekh'-o - from εἰς and τρέχω; to hasten inward:--run in. - Verb - greek
G5154 τρίτος - 5154 τρίτος - ΤΡΊΤΟΣ - - trítos - tree'-tos - ordinal from τρεῖς; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). - Adjective - greek
G5222 ὑπάντησις - 5222 ὑπάντησις - ὙΠΆΝΤΗΣΙΣ - - hypántēsis - hoop-an'-tay-sis - from ὑπαντάω; an encounter or concurrence (with εἰς for infinitive, in order to fall in with):--meeting. - Noun Feminine - greek
G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - ΕἸΣΚΑΛΈΩ - - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
εἰς
- ΕἸΣ - G1519 1519 - abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with - {"def":{"short":"to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases","long":["into, unto, to, towards, for, among"]},"deriv":"a primary preposition","pronun":{"ipa":"is","ipa_mod":"is","sbl":"eis","dic":"ees","dic_mod":"ees"}}
εἰσάγω
- ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - bring in(-to), (+ was to) lead into - {"def":{"short":"to introduce (literally or figuratively)","long":["to lead in","to bring in, the place into which not being expressly stated"]},"deriv":"from G1519 and G0071","pronun":{"ipa":"isˈɑ.ɣo","ipa_mod":"isˈɑ.ɣow","sbl":"eisagō","dic":"ees-AH-goh","dic_mod":"ees-AH-goh"},"see":["G0071","G1519"]}
εἰσακούω
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - hear - {"def":{"short":"to listen to","long":["to give heed to, comply with admonition, to obey","to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted",["of persons offering prayers to God","of prayers offered up"]]},"deriv":"from G1519 and G0191","pronun":{"ipa":"is.ɑˈku.o","ipa_mod":"is.ɑˈku.ow","sbl":"eisakouō","dic":"ees-ah-KOO-oh","dic_mod":"ees-ah-KOO-oh"},"see":["G0191","G1519"]}
εἰσδέχομαι
- ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - G1523 1523 - receive - {"def":{"short":"to take into one's favor","long":["to receive kindly, to treat with favor"]},"deriv":"from G1519 and G1209","pronun":{"ipa":"isˈðɛ.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈðe̞.xow.me","sbl":"eisdechomai","dic":"ees-THEH-hoh-meh","dic_mod":"ees-THAY-hoh-may"},"see":["G1209","G1519"]}
εἴσειμι
- ΕἼΣΕΙΜΙ - G1524 1524 - enter (go) into - {"def":{"short":"to enter","long":["to go into, enter"]},"deriv":"from G1519 and εἶμι (to go)","pronun":{"ipa":"ˈis.i.mi","ipa_mod":"ˈis.i.mi","sbl":"eiseimi","dic":"EES-ee-mee","dic_mod":"EES-ee-mee"},"see":["G1519"]}
εἰσέρχομαι
- ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - G1525 1525 - X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through) - {"def":{"short":"to enter (literally or figuratively)","long":["to go out or come in: to enter",["of men or animals, as into a house or a city","of Satan taking possession of the body of a person","of things: as food, that enters into the eater's mouth"],"metaphorically",["of entrance into any condition, state of things, society, employment",["to arise, come into existence, begin to be","of men, to come before the public","to come into life"],"of thoughts that come into the mind"]]},"deriv":"from G1519 and G2064","pronun":{"ipa":"isˈɛr.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈe̞r.xow.me","sbl":"eiserchomai","dic":"ees-ER-hoh-meh","dic_mod":"ees-ARE-hoh-may"},"see":["G1519","G2064"]}
εἰσί
- ΕἸΣΊ - G1526 1526 - agree, are, be, dure, X is, were - {"def":{"short":"they are","long":["are, be, were, etc."]},"deriv":"3rd person plural present indicative of G1510","pronun":{"ipa":"isˈi","ipa_mod":"isˈi","sbl":"eisi","dic":"ees-EE","dic_mod":"ees-EE"},"see":["G1510"]}
εἷς καθ’ εἷς
- ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
εἰσκαλέω
- ΕἸΣΚΑΛΈΩ - G1528 1528 - call in - {"def":{"short":"to invite in","long":["to call into one's self, to invite in to one's house"]},"deriv":"from G1519 and G2564","pronun":{"ipa":"is.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"is.kɑˈle̞.ow","sbl":"eiskaleō","dic":"ees-ka-LEH-oh","dic_mod":"ees-ka-LAY-oh"},"see":["G1519","G2564"]}
εἰς
- ΕἸΣ - G1519 1519 - a primary preposition - eis - ice - Preposition - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). -
into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works. - into/for - abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with - {"def":{"short":"to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases","long":["into, unto, to, towards, for, among"]},"deriv":"a primary preposition","pronun":{"ipa":"is","ipa_mod":"is","sbl":"eis","dic":"ees","dic_mod":"ees"}}
εἷς
- ΕἿΣ - G1520 1520 - ß - heis - hice - hice - (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also «1527», «3367», «3391», «3762». -
one
- one/only/other/some - a(-n, -ny) (certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some - {"def":{"short":"one","long":["one"]},"deriv":"a primary numeral","pronun":{"ipa":"his","ipa_mod":"is","sbl":"heis","dic":"hees","dic_mod":"ees"},"see":["G1527","G3367","G3391","G3762"]}
εἷς καθ’ εἷς
- ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - ß kaqÅ ei - heis - heis - None - from «1520» repeated with «2596» inserted; severally:--one by one. - hice kath hice - - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
εἰσάγω
- ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - from (1519) and (71) - eisago - ice-ag'-o - Verb - from «1519» and «71»; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. -
to lead in
to bring in, the place into which not being expressly stated
- - bring in(-to), (+ was to) lead into - {"def":{"short":"to introduce (literally or figuratively)","long":["to lead in","to bring in, the place into which not being expressly stated"]},"deriv":"from G1519 and G0071","pronun":{"ipa":"isˈɑ.ɣo","ipa_mod":"isˈɑ.ɣow","sbl":"eisagō","dic":"ees-AH-goh","dic_mod":"ees-AH-goh"},"see":["G0071","G1519"]}
εἰσακούω
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - from (1519) and (191) - eisakouo - ice-ak-oo'-o - Verb - from «1519» and «191»; to listen to:--hear. -
to give heed to, comply with admonition, to obey
to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted
of persons offering prayers to God
of prayers offered up
- - hear - {"def":{"short":"to listen to","long":["to give heed to, comply with admonition, to obey","to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted",["of persons offering prayers to God","of prayers offered up"]]},"deriv":"from G1519 and G0191","pronun":{"ipa":"is.ɑˈku.o","ipa_mod":"is.ɑˈku.ow","sbl":"eisakouō","dic":"ees-ah-KOO-oh","dic_mod":"ees-ah-KOO-oh"},"see":["G0191","G1519"]}
1520 ~= /1520/ numwd: One Thousand Five Hundred Twenty - אחד אלפים חמש-מאות עשרים
G1520 εἷς - 1520 εἷς a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
H1520 גִּיחַ - 1520 גִּיחַ from גִּיחַlemma גּיחַ missing vowel, corrected to גִּיחַ; a fountain; Giach, a place in Palestine; Giah.
גִּיחַ
- גִּיחַ - H1520 1520 - ghee'-akh - Gîyach - from H1518 (גִּיחַ)lemma גּיחַ missing vowel, corrected to גִּיחַ; a fountain; - Giach, a place in Palestine - Giah.
1520 heis {hice}
(包括中性等词性的 hen); TDNT 2:434,214; 数字
钦定本 one 229, a 9, other 6, some 6, not tr 4, misc 17; 271
1) 一, 一个, 有一, 有些, 第一
1520 heis {hice} (bao kuo zhong xing deng ci xing de hen); TDNT 2:434,214; shu zi qin ding ben one 229, a 9, other 6, some 6, not tr 4, misc 17; 271 1) yi, yi ge, you yi, you xie, di yi
G1520
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.