Search:χήρα -> ΧΉΡΑ
χήρα
- [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- χήρα - ΧΉΡΑ - G5503 5503 - widow - {"def":{"short":"a widow (as lacking a husband), literally or figuratively","long":["a widow","metaphorically a city stripped of its inhabitants and riches is represented under the figure of a widow"]},"deriv":"feminine of a presumed derivative apparently from the base of G5490 through the idea of deficiency","pronun":{"ipa":"ˈxe.rɑ","ipa_mod":"ˈxe̞.rɑ","sbl":"chēra","dic":"HAY-ra","dic_mod":"HAY-ra"},"see":["G5490"]}
- χήρα
- ΧΉΡΑ - G5503 5503 - feminine of a presumed derivative apparently from the base of (5490) through the idea of deficiency - chera - khay'-rah - Noun Feminine - feminine of a presumed derivative apparently from the base of «5490» through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively:--widow. -
- a widow
- metaph. a city stripped of its inhabitants and riches is represented under the figure of a widow
- Revelation 66 18:7 - How much she hath glorified herself, and lived deliciously , so much torment and sorrow give her : for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
ΟΣΑ ΕΔΟΞΑΣΕΝ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΕΣΤΡΗΝΙΑΣΕΝ ΤΟΣΟΥΤΟΝ ΔΟΤΕ ΑΥΤΗ ΒΑΣΑΝΙΣΜΟΝ ΚΑΙ ΠΕΝΨΟς ΟΤΙ ΕΝ ΤΗ ΚΑΡΔΙΑ ΑΥΤΗς ΛΕΓΕΙ ΟΤΙ ΚΑΨΗΜΑΙ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΚΑΙ ΧΗΡΑ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΚΑΙ ΠΕΝΨΟς ΟΥ ΜΗ ΙΔΩ - Luke 42 4:25 - But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land ;
ΕΠ ΑΛΗΨΕΙΑς ΔΕ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΠΟΛΛΑΙ ΧΗΡΑΙ ΗΣΑΝ ΕΝ ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΗΛΙΟΥ ΕΝ ΤΩ ΙΣΡΑΗΛ ΟΤΕ ΕΚΛΕΙΣΨΗ Ο ΟΥΡΑΝΟς ΕΤΗ ΤΡΙΑ ΚΑΙ ΜΗΝΑς ΕΞ Ως ΕΓΕΝΕΤΟ ΛΙΜΟς ΜΕΓΑς ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ - Luke 42 21:2 - And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
ΕΙΔΕΝ ΔΕ ΤΙΝΑ ΧΗΡΑΝ ΠΕΝΙΧΡΑΝ ΒΑΛΛΟΥΣΑΝ ΕΚΕΙ ΛΕΠΤΑ ΔΥΟ - Luke 42 21:3 - And he said , Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all :
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΛΗΨΩς ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ Η ΧΗΡΑ ΑΥΤΗ Η ΠΤΩΧΗ ΠΛΕΙΟΝ ΠΑΝΤΩΝ ΕΒΑΛΕΝ - James 59 1:27 - Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
ΨΡΗΣΚΕΙΑ ΚΑΨΑΡΑ ΚΑΙ ΑΜΙΑΝΤΟς ΠΑΡΑ ΤΩ ΨΕΩ ΚΑΙ ΠΑΤΡΙ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ ΕΠΙΣΚΕΠΤΕΣΨΑΙ ΟΡΦΑΝΟΥς ΚΑΙ ΧΗΡΑς ΕΝ ΤΗ ΨΛΙΘΕΙ ΑΥΤΩΝ ΑΣΠΙΛΟΝ ΕΑΥΤΟΝ ΤΗΡΕΙΝ ΑΠΟ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
- Luke 18:5 - Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
ΓΈ ΔΙΆ ΤΑΎΤῌ ΧΉΡΑ ΠΑΡΈΧΩ ΚΌΠΟΣ ΜΟΊ ἘΚΔΙΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ἽΝΑ ΜΉ ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ὙΠΩΠΙΆΖΩ ΜΈ - Luke 4:26 - But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.
ΚΑΊ ΠΡΌΣ ΟὐΔΕΊΣ ΑὐΤΌΣ ΠΈΜΠΩ ἩΛΊΑΣ ΠΈΜΠΩ ΕἸ ΜΉ ΕἸΣ ΣΆΡΕΠΤΑ ΣΙΔΏΝ ΠΡΌΣ ΓΥΝΉ ΧΉΡΑ - Luke 20:47 - Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
ὍΣ ΚΑΤΕΣΘΊΩ ΧΉΡΑ ΟἸΚΊΑ ΚΑΊ ΠΡΌΦΑΣΙΣ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΜΑΚΡΌΣ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΟὟΤΟΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟΣ ΚΡΊΜΑ - 1 Timothy 5:11 - But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
ΔΈ ΝΈΟΣ ΧΉΡΑ ΠΑΡΑΙΤΈΟΜΑΙ ΓΆΡ ὍΤΑΝ ΚΑΤΑΣΤΡΗΝΙΆΩ ΧΡΙΣΤΌΣ ΘΈΛΩ ΓΑΜΈΩ - Mark 12:43 - And he called unto him his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:
ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΑΛΈΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΟὟΤΟΣ ΠΤΩΧΌΣ ΧΉΡΑ ΒΆΛΛΩ ΠΛΕΊΩΝ ΒΆΛΛΩ ΠᾶΣ ΒΆΛΛΩ ΕἸΣ ΓΑΖΟΦΥΛΆΚΙΟΝ