Search:זָהַר -> זָהַר
זָהַר
- [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- זָהַר H2094 זָהַר - 2094 זָהַר - zâhar - zaw-har' - a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution); admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). - Verb - heb
- H2095 זְהַר - 2095 זְהַר - זְהַר - - zᵉhar - zeh-har' - (Aramaic) corresponding to זָהַר; (passively) be admonished; take heed. - Verb - arc
- H2096 זֹהַר - 2096 זֹהַר - זֹהַר - - zôhar - zo'-har - from זָהַר; brilliancy; brightness. - Noun Masculine - heb
- זָהַר - זָהַר - H2094 2094 - zaw-har' - zâhar - a primitive root; - to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) - admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
- זָהַר - זָהַר - H2094 2094 - admonish, shine, teach, (give) warn(-ing) - {"def":{"short":"to gleam","long":["to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining",["(Niphal) to be taught, be admonished","(Hiphil)",["to teach, warn","to shine, send out light (figuratively)"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"d͡zɔːˈhɑr","ipa_mod":"zɑːˈhɑʁ","sbl":"zāhar","dic":"dzaw-HAHR","dic_mod":"za-HAHR"}}
- זָהַר - זָהַר - H2094 2094 - admonish, shine, teach, (give) warn(-ing) - {"def":{"short":"figuratively, to enlighten (by caution)","long":["to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining",["(Niphal) to be taught, be admonished","(Hiphil)",["to teach, warn","to shine, send out light (figuratively)"]]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"d͡zɔːˈhɑr","ipa_mod":"zɑːˈhɑʁ","sbl":"zāhar","dic":"dzaw-HAHR","dic_mod":"za-HAHR"}}
- זָהַר
- זָהַר - H2094 2094 - a primitive root - zahar - zaw-har' - Verb - a primitive root; to gleam; figuratively, to enlighten (by caution):--admonish, shine, teach, (give) warn(-ing). -
- to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining
- (Niphal) to be taught, be admonished
- (Hiphil)
- to teach, warn
- to shine, send out light (fig.)
- to admonish, warn, teach, shine, send out light, be light, be shining
- Ezekiel 33:8 - When I say unto the wicked, O wicked man, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
אָמַר רָשָׁע רָשָׁע מוּת מוּת דָבַר זָהַר רָשָׁע דֶּרֶךְ רָשָׁע מוּת עָוֺן דָּם בָּקַשׁ יָד - Exodus 18:20 - And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
זָהַר אֵת חֹק תּוֹרָה יָדַע דֶּרֶךְ יָלַךְ מַעֲשֶׂה עָשָׂה - Ezekiel 3:19 - Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
זָהַר רָשָׁע שׁוּב רֶשַׁע רָשָׁע דֶּרֶךְ מוּת עָוֺן נָצַל נֶפֶשׁ - Ezekiel 33:3 - If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
רָאָה חֶרֶב בּוֹא אֶרֶץ תָּקַע שׁוֹפָר זָהַר עַם - Ezekiel 3:18 - When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
אָמַר רָשָׁע מוּת מוּת זָהַר דָבַר זָהַר רָשָׁע רָשָׁע דֶּרֶךְ חָיָה רָשָׁע מוּת עָוֺן דָּם בָּקַשׁ יָד