Search:εἷς -> ΕἿΣ
εἷς
- [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ἷ]
[ἷ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ΕἸΣ G1519 εἰς - 1519 εἰς - eis - ice - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). - Preposition - greek
- ΕἿΣ G1520 εἷς - 1520 εἷς - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
- ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ G1527 εἷς καθ’ εἷς - 1527 εἷς καθ’ εἷς - heîs kath’ heîs - hice kath hice - from εἷς repeated with κατά inserted; severally:--one by one. - None - greek
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ G1522 εἰσακούω - 1522 εἰσακούω - eisakoúō - ice-ak-oo'-o - from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear. - Verb - greek
- ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ G1523 εἰσδέχομαι - 1523 εἰσδέχομαι - eisdéchomai - ice-dekh'-om-ahee - from εἰς and δέχομαι; to take into one's favor:--receive. - Verb - greek
- ΕἼΣΕΙΜΙ G1524 εἴσειμι - 1524 εἴσειμι - eíseimi - ice'-i-mee - from εἰς and (to go); to enter:--enter (go) into. - Verb - greek
- ΕἸΣΚΑΛΈΩ G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
- ΕἼΣΟΔΟΣ G1529 εἴσοδος - 1529 εἴσοδος - eísodos - ice'-od-os - from εἰς and ὁδός; an entrance (literally or figuratively):--coming, enter(-ing) in (to). - Noun Feminine - greek
- ΕἸΣΠΗΔΆΩ G1530 εἰσπηδάω - 1530 εἰσπηδάω - eispēdáō - ice-pay-dah'-o - from εἰς and (to leap); to rush in:--run (spring) in. - Verb - greek
- ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ G1531 εἰσπορεύομαι - 1531 εἰσπορεύομαι - eisporeúomai - ice-por-yoo'-om-ahee - from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into. - Verb - greek
- G1532 εἰστρέχω - 1532 εἰστρέχω - ΕἸΣΤΡΈΧΩ - - eistréchō - ice-trekh'-o - from εἰς and τρέχω; to hasten inward:--run in. - Verb - greek
- G5144 τριάκοντα - 5144 τριάκοντα - ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ - - triákonta - tree-ak'-on-tah - the decade of τρεῖς; thirty:--thirty. - Adjective - greek
- G5154 τρίτος - 5154 τρίτος - ΤΡΊΤΟΣ - - trítos - tree'-tos - ordinal from τρεῖς; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). - Adjective - greek
- G5222 ὑπάντησις - 5222 ὑπάντησις - ὙΠΆΝΤΗΣΙΣ - - hypántēsis - hoop-an'-tay-sis - from ὑπαντάω; an encounter or concurrence (with εἰς for infinitive, in order to fall in with):--meeting. - Noun Feminine - greek
- G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - ΕἸΣΚΑΛΈΩ - - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
- εἰς - ΕἸΣ - G1519 1519 - abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with - {"def":{"short":"to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases","long":["into, unto, to, towards, for, among"]},"deriv":"a primary preposition","pronun":{"ipa":"is","ipa_mod":"is","sbl":"eis","dic":"ees","dic_mod":"ees"}}
- εἷς - ΕἿΣ - G1520 1520 - a(-n, -ny) (certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some - {"def":{"short":"one","long":["one"]},"deriv":"a primary numeral","pronun":{"ipa":"his","ipa_mod":"is","sbl":"heis","dic":"hees","dic_mod":"ees"},"see":["G1527","G3367","G3391","G3762"]}
- εἰσάγω - ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - bring in(-to), (+ was to) lead into - {"def":{"short":"to introduce (literally or figuratively)","long":["to lead in","to bring in, the place into which not being expressly stated"]},"deriv":"from G1519 and G0071","pronun":{"ipa":"isˈɑ.ɣo","ipa_mod":"isˈɑ.ɣow","sbl":"eisagō","dic":"ees-AH-goh","dic_mod":"ees-AH-goh"},"see":["G0071","G1519"]}
- εἰσακούω - ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - hear - {"def":{"short":"to listen to","long":["to give heed to, comply with admonition, to obey","to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted",["of persons offering prayers to God","of prayers offered up"]]},"deriv":"from G1519 and G0191","pronun":{"ipa":"is.ɑˈku.o","ipa_mod":"is.ɑˈku.ow","sbl":"eisakouō","dic":"ees-ah-KOO-oh","dic_mod":"ees-ah-KOO-oh"},"see":["G0191","G1519"]}
- εἰσδέχομαι - ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - G1523 1523 - receive - {"def":{"short":"to take into one's favor","long":["to receive kindly, to treat with favor"]},"deriv":"from G1519 and G1209","pronun":{"ipa":"isˈðɛ.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈðe̞.xow.me","sbl":"eisdechomai","dic":"ees-THEH-hoh-meh","dic_mod":"ees-THAY-hoh-may"},"see":["G1209","G1519"]}
- εἴσειμι - ΕἼΣΕΙΜΙ - G1524 1524 - enter (go) into - {"def":{"short":"to enter","long":["to go into, enter"]},"deriv":"from G1519 and εἶμι (to go)","pronun":{"ipa":"ˈis.i.mi","ipa_mod":"ˈis.i.mi","sbl":"eiseimi","dic":"EES-ee-mee","dic_mod":"EES-ee-mee"},"see":["G1519"]}
- εἰσέρχομαι - ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - G1525 1525 - X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through) - {"def":{"short":"to enter (literally or figuratively)","long":["to go out or come in: to enter",["of men or animals, as into a house or a city","of Satan taking possession of the body of a person","of things: as food, that enters into the eater's mouth"],"metaphorically",["of entrance into any condition, state of things, society, employment",["to arise, come into existence, begin to be","of men, to come before the public","to come into life"],"of thoughts that come into the mind"]]},"deriv":"from G1519 and G2064","pronun":{"ipa":"isˈɛr.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈe̞r.xow.me","sbl":"eiserchomai","dic":"ees-ER-hoh-meh","dic_mod":"ees-ARE-hoh-may"},"see":["G1519","G2064"]}
- εἰσί - ΕἸΣΊ - G1526 1526 - agree, are, be, dure, X is, were - {"def":{"short":"they are","long":["are, be, were, etc."]},"deriv":"3rd person plural present indicative of G1510","pronun":{"ipa":"isˈi","ipa_mod":"isˈi","sbl":"eisi","dic":"ees-EE","dic_mod":"ees-EE"},"see":["G1510"]}
- εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
- εἰσκαλέω - ΕἸΣΚΑΛΈΩ - G1528 1528 - call in - {"def":{"short":"to invite in","long":["to call into one's self, to invite in to one's house"]},"deriv":"from G1519 and G2564","pronun":{"ipa":"is.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"is.kɑˈle̞.ow","sbl":"eiskaleō","dic":"ees-ka-LEH-oh","dic_mod":"ees-ka-LAY-oh"},"see":["G1519","G2564"]}
- εἰς
- ΕἸΣ - G1519 1519 - a primary preposition - eis - ice - Preposition - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). -
- into, unto, to, towards, for, among
- εἷς
- ΕἿΣ - G1520 1520 - ß - heis - hice - hice - (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also «1527», «3367», «3391», «3762». -
- one
- εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - ß kaqÅ ei - heis - heis - None - from «1520» repeated with «2596» inserted; severally:--one by one. - hice kath hice - - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
- εἰσάγω
- ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - from (1519) and (71) - eisago - ice-ag'-o - Verb - from «1519» and «71»; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. -
- to lead in
- to bring in, the place into which not being expressly stated
- εἰσακούω
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - from (1519) and (191) - eisakouo - ice-ak-oo'-o - Verb - from «1519» and «191»; to listen to:--hear. -
- to give heed to, comply with admonition, to obey
- to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted
- of persons offering prayers to God
- of prayers offered up
- Luke 42 16:28 - For I have five brethren ; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
ΕΧΩ ΓΑΡ ΠΕΝΤΕ ΑΔΕΛΦΟΥς ΟΠΩς ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΗΤΑΙ ΑΥΤΟΙς ΙΝΑ ΜΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΕΛΨΩΣΙΝ ΕΙς ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΤΟΥΤΟΝ ΤΗς ΒΑΣΑΝΟΥ - Romans 45 2:26 - Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision ?
ΕΑΝ ΟΥΝ Η ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΦΥΛΑΣΣΗ ΟΥΧ Η ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ ΑΥΤΟΥ ΕΙς ΠΕΡΙΤΟΜΗΝ ΛΟΓΙΣΨΗΣΕΤΑΙ - Mark 41 9:17 - And one of the multitude answered and said , Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit ;
ΚΑΙ ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΑΥΤΩ ΕΙς ΕΚ ΤΟΥ ΟΧΛΟΥ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕ ΗΝΕΓΚΑ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΜΟΥ ΠΡΟς ΣΕ ΕΧΟΝΤΑ ΠΝΕΥΜΑ ΑΛΑΛΟΝ - 1 Peter 60 4:10 - As every man hath received the gift, even so minister the same one to another , as good stewards of the manifold grace of God.
ΕΚΑΣΤΟς ΚΑΨΩς ΕΛΑΒΕΝ ΧΑΡΙΣΜΑ ΕΙς ΕΑΥΤΟΥς ΑΥΤΟ ΔΙΑΚΟΝΟΥΝΤΕς Ως ΚΑΛΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΟΙ ΠΟΙΚΙΛΗς ΧΑΡΙΤΟς ΨΕΟΥ - Luke 42 1:26 - And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
ΕΝ ΔΕ ΤΩ ΜΗΝΙ ΤΩ ΕΚΤΩ ΑΠΕΣΤΑΛΗ Ο ΑΓΓΕΛΟς ΓΑΒΡΙΗΛ ΑΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΙς ΠΟΛΙΝ ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς Η ΟΝΟΜΑ ΝΑΖΑΡΕΨ
- 2 Corinthians 6:3 - Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
ΔΊΔΩΜΙ ΜΗΔΕΊΣ ΠΡΟΣΚΟΠΉ ἘΝ ΜΗΔΕΊΣ ἽΝΑ ΜΉ ΔΙΑΚΟΝΊΑ ΜΩΜΆΟΜΑΙ ἽΝΑ ΜΉ ΜΩΜΆΟΜΑΙ - 2 Corinthians 7:5 - For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
ΚΑΊ ΓΆΡ ἩΜῶΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ἩΜῶΝ ΣΆΡΞ ἜΧΩ ΟὐΔΕΊΣ ἌΝΕΣΙΣ ἈΛΛΆ ΘΛΊΒΩ ἘΝ ΠᾶΣ ἜΞΩΘΕΝ ΜΆΧΗ ἜΣΩΘΕΝ ΦΌΒΟΣ - John 6:65 - And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ἘΡΈΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΟὐΔΕΊΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΜΈ ἘᾺΝ ΜΉ Ὦ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ - Acts 9:39 - Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΣΥΝΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ὍΣ ΠΑΡΑΓΊΝΟΜΑΙ ἈΝΆΓΩ ΕἸΣ ὙΠΕΡῷΟΝ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΧΉΡΑ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΛΑΊΩ ΚΑΊ ἘΠΙΔΕΊΚΝΥΜΙ ΧΙΤΏΝ ΚΑΊ ἹΜΆΤΙΟΝ ὍΣΟΣ ΔΟΡΚΆΣ ΠΟΙΈΩ ὬΝ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ - Acts 2:7 - And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
ΔΈ ἘΞΊΣΤΗΜΙ ΠᾶΣ ἘΞΊΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΘΑΥΜΆΖΩ ΛΈΓΩ ἈΛΛΉΛΩΝ ΠΡΌΣ ἸΔΟΎ ΕἸΣΊ Οὐ ΠᾶΣ ΟὟΤΟΣ Ὁ ΛΑΛΈΩ ΓΑΛΙΛΑῖΟΣ