Psalms 67:7 ὁ θεὸς κατοικίζει μονοτρόπους ἐν οἴκῳ ἐξάγων πεπεδημένους ἐν ἀνδρίᾳ ὁμοίως τοὺς παραπικραίνοντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τάφοις
ho theos katoikizei monotropous en oikoi exagon pepedemenous en andriai homoios tous parapikrainontas tous katoikountas en taphoisPsalms 67 7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? θεὸς
theos God god ly ward/God god ly ward/ΘΕῸΣ/ god-s/God-s/theo-s/s-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΣ/ΘΕΟΣ/ ? κατοικίζει
katoikizei home-emmer/home-zei/abode-zei/katoiki-zei/zei-katoiki/home/abode/house/domestic/dwelling/domicile/residence/homestead/habitation/lodging place/dwelling place/place of residence/a roof over one's head/ΚΑΤΟΙΚΊΖΕΙ/ dwelling-toikizei/residence-toikizei/katoiki-toikizei/toikizei-katoiki/dwelling/residence/abode/domicile/house/home/place of residence/homestead/lodging place/a roof over one's head/habitation/dwelling place/habitation/résidence/Wohnung/Haus/ΚΑΤΟΙΚΊΖΕΙ/ΚΑΤΟΙΚΙΖΕΙ/ ? μονοτρόπους
monotropous sedentary-ropous/monotonous-ropous/monot-ropous/ropous-monot/sedentary/monotonous/monotonously/ΜΟΝΟΤΡΌΠΟΥΣ/ monotonous-ropous/monotone-ropous/monot-ropous/ropous-monot/monotonous/monotone/monotonously/sedentary/ΜΟΝΟΤΡΌΠΟΥΣ/ΜΟΝΟΤΡΟΠΟΥΣ/ ? ἐν
EN IN ? οἴκῳ
oikoi plot-oi/tame-oi/oik-oi/oi-oik/plot/tame/lady/eco-/save/pity/host/home/pity/pity/build/house/green/frugal/family/family/ΟἼΚῼ/ econometrics-oikoi/ökonometrie-oikoi/oik-oikoi/oikoi-oik/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚῼ/ΟΙΚΩ/ ? ἐξάγων
exagon bring forth out fetch lead out-n/exago-n//bring forth out fetch lead out/ἘΞΆΓΩΝ/ export-n/hexagon-n/exago-n/n-exago/export/hexagon/hexagonal/exportable/ἘΞΆΓΩΝ/ΕΞΑΓΩΝ/ ? πεπεδημένους
pepedemenous finite-demenous/convinced-demenous/pepe-demenous/demenous-pepe/finite/convinced/ΠΕΠΕΔΗΜΈΝΟΥΣ/ finite-enous/fini-enous/pepe-enous/enous-pepe/finite/fini/convinced/convaincu/ΠΕΠΕΔΗΜΈΝΟΥΣ/ΠΕΠΕΔΗΜΕΝΟΥΣ/ ? ἐν
EN IN ? ἀνδρίᾳ
andriai male-ai/statue-ai/andri-ai/ai-andri/male/statue/manhood/Andriana/masculine/ἈΝΔΡΊᾼ/ statue-andriai/buste-andriai/andri-andriai/andriai-andri/statue/buste/statue/male/masculine/masculin/bărbătesc/manhood/Andriana/Andrianne/ἈΝΔΡΊᾼ/ΑΝΔΡΙΑ/ ? ὁμοίως
homoios likewise so/likewise so/ὉΜΟΊΩΣ/ effigy-s/likeness-s/homoio-s/s-homoio/effigy/likeness/ditto mark/ὉΜΟΊΩΣ/ΟΜΟΙΩΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? παραπικραίνοντας
parapikrainontas above against among at before by-pikrainontas/para-pikrainontas//above against among at before by/ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΊΝΟΝΤΑΣ/ booze-krainontas/parapi-krainontas/krainontas-parapi/booze/ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΊΝΟΝΤΑΣ/ΠΑΡΑΠΙΚΡΑΙΝΟΝΤΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? κατοικοῦντας
katoikountas inhabitant-yntas/katoiko-yntas/yntas-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ inhabitant-ikountas/habitant-ikountas/katoiko-ikountas/ikountas-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΑΣ/ ? ἐν
EN IN ? τάφοις
taphois tomb-is/grave-is/tapho-is/is-tapho/tomb/grave/tombstone/gravestone/ΤΆΦΟΙΣ/ grave-aphois/tomb-aphois/tapho-aphois/aphois-tapho/grave/tomb/tombe/sépulture/tombeau/Grab/tombo/tomba/sepulcre/grob/sír/hauta/gravestone/tombstone/ΤΆΦΟΙΣ/ΤΑΦΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame