Psalms 134:1 Αἰνεῖτε τὸ ὄνομα Κυρίου αἰνεῖτε δοῦλοι Κύριον
Aineite to onoma Kyriou aineite douloi KyrionPsalms 134 1 Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Αἰνεῖτε
aineite Aeneas-te/ainei-te/te-ainei/Aeneas/ΑἸΝΕῖΤΕ/ Aeneas-ineite/Aeneas-ineite/ainei-ineite/ineite-ainei/Aeneas/Aeneas/ΑἸΝΕῖΤΕ/ΑΙΝΕιΤΕ/ ? τὸ
to ? ὄνομα
onoma called sur name d/called sur name d/ὌΝΟΜΑ/ name-a/name-a/onom-a/a-onom/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΜΑ/ΟΝΟΜΑ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? αἰνεῖτε
aineite Aeneas-te/ainei-te/te-ainei/Aeneas/ΑἸΝΕῖΤΕ/ Aeneas-ineite/Aeneas-ineite/ainei-ineite/ineite-ainei/Aeneas/Aeneas/ΑἸΝΕῖΤΕ/ΑΙΝΕιΤΕ/ ? δοῦλοι
douloi serf-i/slave-i/doulo-i/i-doulo/serf/slave/vassal/serfdom/servile/fawning/slavishly/obsequious/subservience/ingratiating/obsequiousness/ΔΟῦΛΟΙ/ slave-douloi/serviteur-douloi/doulo-douloi/douloi-doulo/slave/serviteur/esclave/valet/esclavo/schiavo/rabszolga/sługa/escravo/sclav/slav/servile/obsequious/fawning/ingratiating/obséquieux/ΔΟῦΛΟΙ/ΔΟυΛΟΙ/ ? Κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame