Psalms 94:1 Δεῦτε ἀγαλλιασώμεθα τῷ κυρίῳ ἀλαλάξωμεν τῷ θεῷ τῷ σωτῆρι ἡμῶν
Deute agalliasometha toi kyrioi alalaxomen toi theoi toi soteri hemonPsalms 94 1 O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Δεῦτε
Deute come X follow/come X follow/ΔΕῦΤΕ/ rank-e/prize-e/Deut-e/e-Deut/rank/prize/place/second/second/Monday/Monday/runner-up/secondary/sophomore/secondary/accessory/secondhand/Deuteronomy/second-rate/secondarily/ΔΕῦΤΕ/ΔΕυΤΕ/ ? ἀγαλλιασώμεθα
agalliasometha elation-ometha/jubilation-ometha/agallias-ometha/ometha-agallias/elation/jubilation/ἈΓΑΛΛΙΑΣΏΜΕΘΑ/ elation-liasometha/jubilation-liasometha/agallias-liasometha/liasometha-agallias/elation/jubilation/צהלה/ἈΓΑΛΛΙΑΣΏΜΕΘΑ/ΑΓΑΛΛΙΑΣΩΜΕΘΑ/ ? τῷ
toi ? κυρίῳ
kyrioi sir-oi/main-oi/kyri-oi/oi-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΥΡΊῼ/ Sunday-kyrioi/igande-kyrioi/kyri-kyrioi/kyrioi-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΥΡΊῼ/ΚΥΡΙΩ/ ? ἀλαλάξωμεν
alalaxomen cry-xomen/shout-xomen/alala-xomen/xomen-alala/cry/shout/shout/ululation/ἈΛΑΛΆΞΩΜΕΝ/ ululation-axomen/cry-axomen/alala-axomen/axomen-alala/ululation/cry/shout/shout/ἈΛΑΛΆΞΩΜΕΝ/ΑΛΑΛΑΞΩΜΕΝ/ ? τῷ
toi ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? τῷ
toi ? σωτῆρι
soteri saviour-i/soter-i//saviour/ΣΩΤῆΡΙ/ saving-i/savior-i/soter-i/i-soter/saving/savior/survivor/salvation/ΣΩΤῆΡΙ/ΣΩΤηΡΙ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame