Judith 1:1 ΕΤΟΥΣ δωδεκάτου τῆς βασιλείας Ναβουχοδονοσόρ ὃς ἐβαἡμέραις σίλευσεν Ἀσσυρίων ἐν Νινευὴ τῇ πόλει τῇ μεγάλη ἐν ταῖς Ἀρφαξάδ ὃς ἐβασίλευσεν Μήδων ἐν Ἐκβατάνοις
ETOUS dodekatou tes basileias Nabouchodonosor hos ebhaemerais sileusen Assyrion en Nineue tei polei tei megale en tais Arphaxad hos ebasileusen Medon en EkbatanoisJudith 1 1
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ΕΤΟΥΣ
etous ?-ys/set-ys/eto-ys/ys-eto/?/set/fit/year/ready/witty/ready/primed/prepare/all set/moribund/heads-up/prepared/equipped/lined up/readiness/ἜΤΟΥΣ/ year-tous/an-tous/eto-tous/tous-eto/year/an/année/Jahr/år/שנה/año/år/rok/ready/prepare/préparer/pregăti/se préparer/s'apprêter/?/ἜΤΟΥΣ/ΕΤΟΥΣ/ ? δωδεκάτου
dodekatou twelve-his/twelve-tou/dodeka-tou//twelve/ΔΩΔΕΚΆΤΟΥ/ twelfth-y/dodekato-y/y-dodekato/twelfth/ΔΩΔΕΚΆΤΟΥ/ΔΩΔΕΚΑΤΟΥ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασιλείας
basileias kingdom reign-s/basileia-s//kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ kingdom-s/kingship-s/basileia-s/s-basileia/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ/ ? Ναβουχοδονοσόρ
Nabouchodonosor Navajo-ouchodonosor/Nab-ouchodonosor/ouchodonosor-Nab/Navajo/ΝΑΒΟΥΧΟΔΟΝΟΣῸΡ/ Navajo-osor/navajo-osor/Nab-osor/osor-Nab/Navajo/navajo/ΝΑΒΟΥΧΟΔΟΝΟΣῸΡ/ΝΑΒΟΥΧΟΔΟΝΟΣΟΡ/ ? ὃς
hos ? ἐβαἡμέραις
ebhaemerais evaporite-hemerais/evaporated milk-hemerais/eba-hemerais/hemerais-eba/evaporite/evaporated milk/ἘΒΑἩΜΈΡΑΙΣ/ evaporated milk-rais/evaporite-rais/eba-rais/rais-eba/evaporated milk/evaporite/ἘΒΑἩΜΈΡΑΙΣ/ΕΒΑΗΜΕΡΑΙΣ/ ? σίλευσεν
sileusen silo-eusen/muffler-eusen/sil-eusen/eusen-sil/silo/muffler/silencer/silhouette/ΣΊΛΕΥΣΕΝ/ silencer-ysen/muffler-ysen/sil-ysen/ysen-sil/silencer/muffler/silencieux/silo/silo/silhouette/silhouette/ΣΊΛΕΥΣΕΝ/ΣΙΛΕΥΣΕΝ/ ? Ἀσσυρίων
Assyrion ????-on/????-on/Assyri-on/on-Assyri/????/????/Assyria/Assyrian/Assyrian/Assyrian/assyriology/Assyriologist/assyriologist/ἈΣΣΥΡΊΩΝ/ Assyrian-ssyrion/assyrien-ssyrion/Assyri-ssyrion/ssyrion-Assyri/Assyrian/assyrien/Assyrian/assyriology/assyriologie/Assyrian/Assyriologist/assyriologist/assyriologue/asiriólogo/Assyria/????/????/Assyrie/Assyria/ἈΣΣΥΡΊΩΝ/ΑΣΣΥΡΙΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? Νινευὴ
Nineue youth-eue/juneco-eue/Ni-eue/eue-Ni/youth/juneco/jeunesse/juventud/mocedad/młodość/place aux jeunes !/victory/win/triumph/zəfər/qələbə/victoire/Sieg/venko/victoria/ΝΙΝΕΥῊ/ nu-neue/ni-neue/Ni-neue/neue-Ni/nu/ni/ΝΙΝΕΥῊ/ΝΙΝΕΥΗ/ ? τῇ
tei ? πόλει
polei war-i/war-i/pole-i/i-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΙ/ war-polei/guerre-polei/pole-polei/polei-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΙ/ΠΟΛΕΙ/ ? τῇ
tei ? μεγάλη
megale big-e/Lent-e/megal-e/e-megal/big/Lent/laud/stout/raise/adult/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/enlarge/grow up/biggish/ΜΕΓΆΛΗ/ big-megale/grand-megale/megal-megale/megale-megal/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΕΓΆΛΗ/ΜΕΓΑΛΗ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? Ἀρφαξάδ
Arphaxad Arphaxad/Arphaxad/ἈΡΦΑΞᾺΔ/ arsenic-xad/arseen-xad/Ar-xad/xad-Ar/arsenic/arseen/arsen/arsenic/Arsen/arsen/ארסן/arseen/arseno/arsenik/arseno/arsénico/arsenico/arsènic/arsenicu/arsen/ἈΡΦΑΞᾺΔ/ΑΡΦΑΞΑΔ/ ? ὃς
hos ? ἐβασίλευσεν
ebasileusen evaporite-sileusen/evaporated milk-sileusen/eba-sileusen/sileusen-eba/evaporite/evaporated milk/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ evaporated milk-ysen/evaporite-ysen/eba-ysen/ysen-eba/evaporated milk/evaporite/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ΕΒΑΣΙΛΕΥΣΕΝ/ ? Μήδων
Medon zero-on/zero-on/Med-on/on-Med/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nullity/nihilism/zero tolerance/ΜΉΔΩΝ/ zero-edon/cero-edon/Med-edon/edon-Med/zero/cero/nul/zero/hutsa/số không/zêrô/nula/mann/zéro/null/nul/אֶפֶס/null/nulo/cero/ΜΉΔΩΝ/ΜΗΔΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? Ἐκβατάνοις
Ekbatanois evict-tanois/upshot-tanois/Ekba-tanois/tanois-Ekba/evict/upshot/dredge/deepen/outcome/come out/ἘΚΒΑΤΆΝΟΙΣ/ dredge-anois/deepen-anois/Ekba-anois/anois-Ekba/dredge/deepen/vertiefen/se jeter/evict/expulser/outcome/upshot/come out/ἘΚΒΑΤΆΝΟΙΣ/ΕΚΒΑΤΑΝΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame