Psalms 70:1 Τῷ Δαυείδ υἱῶν Ἰωναδὰβ καὶ τῶν πρώτων αἰχμαλωτισθέντων θεός ἐπὶ σοὶ ἥλπισα μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶναThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Toi Daueid hyion Ionadab kai ton proton aichmalotisthenton theos epi soi helpisa me kataischyntheien eis ton aionaPsalms 70 1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τῷ
toi ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἰωναδὰβ
Ionadab Jonah-dab/Jonathan-dab/Iona-dab/dab-Iona/Jonah/Jonathan/ἸΩΝΑΔᾺΒ/ Jonathan-nadab/Jonathan-nadab/Iona-nadab/nadab-Iona/Jonathan/Jonathan/Jonatan/Jonatán/Gionathan/Jonas/Jonah/Χonás/Jona/Jonas/Yona/Jonas/Jonas/Jonas/יוֹנָה/Joona/ἸΩΝΑΔᾺΒ/ΙΩΝΑΔΑΒ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πρώτων
proton first aids-n/proto-n/n-proto/first aids/ΠΡΏΤΩΝ/ first aids-proton/pogotowie ratunkowe-proton/proto-proton/proton-proto/first aids/pogotowie ratunkowe/ΠΡΏΤΩΝ/ΠΡΩΤΩΝ/ ? αἰχμαλωτισθέντων
aichmalotisthenton capture-sthenton/captivate-sthenton/aichmaloti-sthenton/sthenton-aichmaloti/capture/captivate/be captivated/ΑἸΧΜΑΛΩΤΙΣΘΈΝΤΩΝ/ capture-otisthenton/captivate-otisthenton/aichmaloti-otisthenton/otisthenton-aichmaloti/capture/captivate/capturer/captiver/be captivated/ΑἸΧΜΑΛΩΤΙΣΘΈΝΤΩΝ/ΑΙΧΜΑΛΩΤΙΣΘΕΝΤΩΝ/ ? θεός
theos God god ly ward/God god ly ward/ΘΕῸΣ/ god-s/God-s/theo-s/s-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΣ/ΘΕΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σοὶ
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ἥλπισα
elpisa helium-isa/elyòm-isa/el-isa/isa-el/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἬΛΠΙΣΑ/ or-lpisa/either...or-lpisa/e-lpisa/lpisa-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΛΠΙΣΑ/ΗΛΠΙΣΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? καταισχυνθείην
kataischyntheien about according as to after again-ischyntheien/kata-ischyntheien//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΊΗΝ/ storm-schyntheien/sweaty-schyntheien/katai-schyntheien/schyntheien-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΊΗΝ/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΙΗΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? αἰῶνα
aiona age course eternal for ever more-a/aion-a//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΑ/ era-a/age-a/aion-a/a-aion/era/age/century/century/eternal/eternity/eternally/centenarian/ΑἸῶΝΑ/ΑΙωΝΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)