Psalms 70:1 Τῷ Δαυείδ υἱῶν Ἰωναδὰβ καὶ τῶν πρώτων αἰχμαλωτισθέντων θεός ἐπὶ σοὶ ἥλπισα μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα
Toi Daueid hyion Ionadab kai ton proton aichmalotisthenton theos epi soi helpisa me kataischyntheien eis ton aionaPsalms 70 1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τῷ
toi ? Δαυείδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? Ἰωναδὰβ
Ionadab Jonah-dab/Jonathan-dab/Iona-dab/dab-Iona/Jonah/Jonathan/ἸΩΝΑΔᾺΒ/ Jonathan-nadab/Jonathan-nadab/Iona-nadab/nadab-Iona/Jonathan/Jonathan/Jonatan/Jonatán/Gionathan/Jonas/Jonah/Χonás/Jona/Jonas/Yona/Jonas/Jonas/Jonas/יוֹנָה/Joona/ἸΩΝΑΔᾺΒ/ΙΩΝΑΔΑΒ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πρώτων
proton first aids-n/proto-n/n-proto/first aids/ΠΡΏΤΩΝ/ first aids-proton/pogotowie ratunkowe-proton/proto-proton/proton-proto/first aids/pogotowie ratunkowe/ΠΡΏΤΩΝ/ΠΡΩΤΩΝ/ ? αἰχμαλωτισθέντων
aichmalotisthenton capture-sthenton/captivate-sthenton/aichmaloti-sthenton/sthenton-aichmaloti/capture/captivate/be captivated/ΑἸΧΜΑΛΩΤΙΣΘΈΝΤΩΝ/ capture-otisthenton/captivate-otisthenton/aichmaloti-otisthenton/otisthenton-aichmaloti/capture/captivate/capturer/captiver/be captivated/ΑἸΧΜΑΛΩΤΙΣΘΈΝΤΩΝ/ΑΙΧΜΑΛΩΤΙΣΘΕΝΤΩΝ/ ? θεός
theos God god ly ward/God god ly ward/ΘΕῸΣ/ god-s/God-s/theo-s/s-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΣ/ΘΕΟΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σοὶ
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ἥλπισα
elpisa helium-isa/elyòm-isa/el-isa/isa-el/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἬΛΠΙΣΑ/ or-lpisa/either...or-lpisa/e-lpisa/lpisa-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΛΠΙΣΑ/ΗΛΠΙΣΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? καταισχυνθείην
kataischyntheien about according as to after again-ischyntheien/kata-ischyntheien//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΊΗΝ/ storm-schyntheien/sweaty-schyntheien/katai-schyntheien/schyntheien-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΊΗΝ/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΕΙΗΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? αἰῶνα
aiona age course eternal for ever more-a/aion-a//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΑ/ era-a/age-a/aion-a/a-aion/era/age/century/century/eternal/eternity/eternally/centenarian/ΑἸῶΝΑ/ΑΙωΝΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame