Search:βοή -> ΒΟΉ
βοή
- [β]
[β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ΒΟΗΘΈΩ G997 βοηθέω - 997 βοηθέω - boēthéō - bo-ay-theh'-o - from βοηθός; to aid or relieve:--help, succor. - Verb - greek
- ΒΟΗΘΌΣ G998 βοηθός - 998 βοηθός - boēthós - bo-ay-thos' - from βοή and theo (to run); a succorer:--helper. - Adjective - greek
- G997 βοηθέω - 997 βοηθέω - ΒΟΗΘΈΩ - - boēthéō - bo-ay-theh'-o - from βοηθός; to aid or relieve:--help, succor. - Verb - greek
- G996 βοήθεια - 996 βοήθεια - ΒΟΉΘΕΙΑ - - boḗtheia - bo-ay'-thi-ah - from βοηθός; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel:--help. - Noun Feminine - greek
- βοή - ΒΟΉ - G995 995 - cry - {"def":{"short":"a halloo, i.e., call (for aid, etc.)","long":["a cry"]},"deriv":"from G0994","pronun":{"ipa":"βoˈe","ipa_mod":"vowˈe̞","sbl":"boē","dic":"voh-A","dic_mod":"voh-A"},"see":["G0994"]}
- βοήθεια - ΒΟΉΘΕΙΑ - G996 996 - help - {"def":{"short":"aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel","long":["help"]},"deriv":"from G0998","pronun":{"ipa":"βoˈe.θi.ɑ","ipa_mod":"vowˈe̞.θi.ɑ","sbl":"boētheia","dic":"voh-A-thee-ah","dic_mod":"voh-A-thee-ah"},"see":["G0998"]}
- βοηθέω - ΒΟΗΘΈΩ - G997 997 - help, succor - {"def":{"short":"to aid or relieve","long":["to help, succour, bring aid"]},"deriv":"from G0998","pronun":{"ipa":"βo.eˈθɛ.o","ipa_mod":"vow.e̞ˈθe̞.ow","sbl":"boētheō","dic":"voh-ay-THEH-oh","dic_mod":"voh-ay-THAY-oh"},"see":["G0998"]}
- βοηθός - ΒΟΗΘΌΣ - G998 998 - helper - {"def":{"short":"a succorer","long":["a helper"]},"deriv":"from G0995 and theo (to run)","pronun":{"ipa":"βo.eˈθos","ipa_mod":"vow.e̞ˈθows","sbl":"boēthos","dic":"voh-ay-THOSE","dic_mod":"voh-ay-THOSE"},"see":["G0995"]}
- βοή
- ΒΟΉ - G995 995 - from (994) - boe - bo-ay' - Noun Feminine - from «994»; a halloo, i.e. call (for aid, etc.):--cry. -
- a cry
- βοήθεια
- ΒΟΉΘΕΙΑ - G996 996 - from (998) - boetheia - bo-ay'-thi-ah - Noun Feminine - from «998»; aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel:--help. -
- help
- βοηθέω
- ΒΟΗΘΈΩ - G997 997 - from (998) - boetheo - bo-ay-theh'-o - Verb - from «998»; to aid or relieve:--help, succor. -
- to help, succour, bring aid
- βοηθός
- ΒΟΗΘΌΣ - G998 998 - from (995) and theo (to run) - boethos - bo-ay-thos' - Adjective - from «995» and theo (to run); a succorer:--helper. -
- a helper
- Mark 41 9:22 - And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him : but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
ΚΑΙ ΠΟΛΛΑΚΙς ΚΑΙ ΕΙς ΠΥΡ ΑΥΤΟΝ ΕΒΑΛΕΝ ΚΑΙ ΕΙς ΥΔΑΤΑ ΙΝΑ ΑΠΟΛΕΣΗ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛ ΕΙ ΤΙ ΔΥΝΗ ΒΟΗΨΗΣΟΝ ΗΜΙΝ ΣΠΛΑΓΧΝΙΣΨΕΙς ΕΦ ΗΜΑς - Acts 44 21:28 - Crying out , Men of Israel, help : This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place : and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
ΚΡΑΖΟΝΤΕς ΑΝΔΡΕς ΙΣΡΑΗΛΙΤΑΙ ΒΟΗΨΕΙΤΕ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΑΝΨΡΩΠΟς Ο ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΠΑΝΤΑς ΠΑΝΤΑΧΗ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΕΤΙ ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΑς ΕΙΣΗΓΑΓΕΝ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΚΑΙ ΚΕΚΟΙΝΩΚΕΝ ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ ΤΟΠΟΝ ΤΟΥΤΟΝ - Hebrews 58 4:16 - Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
ΠΡΟΣΕΡΧΩΜΕΨΑ ΟΥΝ ΜΕΤΑ ΠΑΡΡΗΣΙΑς ΤΩ ΨΡΟΝΩ ΤΗς ΧΑΡΙΤΟς ΙΝΑ ΛΑΒΩΜΕΝ ΕΛΕΟς ΚΑΙ ΧΑΡΙΝ ΕΥΡΩΜΕΝ ΕΙς ΕΥΚΑΙΡΟΝ ΒΟΗΨΕΙΑΝ - Acts 44 27:17 - Which when they had taken up , they used helps, undergirding the ship ; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven .
ΗΝ ΑΡΑΝΤΕς ΒΟΗΨΕΙΑΙς ΕΧΡΩΝΤΟ ΥΠΟΖΩΝΝΥΝΤΕς ΤΟ ΠΛΟΙΟΝ ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΙ ΤΕ ΜΗ ΕΙς ΤΗΝ ΣΥΡΤΙΝ ΕΚΠΕΣΩΣΙΝ ΧΑΛΑΣΑΝΤΕς ΤΟ ΣΚΕΥΟς ΟΥΤΩς ΕΦΕΡΟΝΤΟ - 2 Corinthians 47 6:2 -
ΛΕΓΕΙ ΓΑΡ ΚΑΙΡΩ ΔΕΚΤΩ ΕΠΗΚΟΥΣΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΗΜΕΡΑ ΣΩΤΗΡΙΑς ΕΒΟΗΨΗΣΑ ΣΟΙ ΙΔΟΥ ΝΥΝ ΚΑΙΡΟς ΕΥΠΡΟΣΔΕΚΤΟς ΙΔΟΥ ΝΥΝ ΗΜΕΡΑ ΣΩΤΗΡΙΑς
- Mark 9:22 - And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
ΚΑΊ ΠΟΛΛΆΚΙΣ ΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΚΑΊ ΠῦΡ ΚΑΊ ΕἸΣ ὝΔΩΡ ἽΝΑ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ΑὐΤΌΣ ἈΛΛΆ ΕἼ ΤΙΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΕἼ ΤΙΣ ΣΠΛΑΓΧΝΊΖΟΜΑΙ ἘΠΊ ἩΜᾶΣ ΒΟΗΘΈΩ ἩΜῖΝ - Hebrews 13:6 - So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
ὭΣΤΕ ἩΜᾶΣ ΘΑῤῬΈΩ ΛΈΓΩ ΚΎΡΙΟΣ ἘΜΟΊ ΒΟΗΘΌΣ ΚΑΊ ΦΟΒΈΩ Οὐ ΦΟΒΈΩ ΤΊΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΙΈΩ ΜΟΊ - Matthew 15:25 - Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
ΔΈ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ΛΈΓΩ ΚΎΡΙΟΣ ΒΟΗΘΈΩ ΜΟΊ - Mark 9:24 - And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ΠΑΤΉΡ ΠΑΙΔΊΟΝ ΚΡΆΖΩ ΛΈΓΩ ΜΕΤΆ ΔΆΚΡΥ ΚΎΡΙΟΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΒΟΗΘΈΩ ΜΟῦ ἈΠΙΣΤΊΑ - Acts 16:9 - And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
ΚΑΊ ὍΡΑΜΑ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ΠΑῦΛΟΣ ΔΙΆ ΝΎΞ ἮΝ ἽΣΤΗΜΙ ἈΝΉΡ ΤῚΣ ΜΑΚΕΔΏΝ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΔΙΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ΒΟΗΘΈΩ ἩΜῖΝ