Search:κοινωνία -> ΚΟΙΝΩΝΊΑ
κοινωνία
- [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- κοινωνία - ΚΟΙΝΩΝΊΑ - G2842 2842 - (to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship - {"def":{"short":"partnership, i.e., (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction","long":["fellowship, association, community, communion, joint participation, intercourse",["the share which one has in anything, participation","intercourse, fellowship, intimacy",["the right hand as a sign and pledge of fellowship (in fulfilling the apostolic office)"],"a gift jointly contributed, a collection, a contribution, as exhibiting an embodiment and proof of fellowship"]]},"deriv":"from G2844","pronun":{"ipa":"ky.noˈni.ɑ","ipa_mod":"ky.nowˈni.ɑ","sbl":"koinōnia","dic":"koo-noh-NEE-ah","dic_mod":"koo-noh-NEE-ah"},"see":["G2844"]}
- κοινωνία
- ΚΟΙΝΩΝΊΑ - G2842 2842 - from (2844) - koinonia - koy-nohn-ee'-ah - Noun Feminine - from «2844»; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship. -
- fellowship, association, community, communion, joint participation, intercourse
- the share which one has in anything, participation
- intercourse, fellowship, intimacy
- the right hand as a sign and pledge of fellowship (in fulfilling the apostolic office)
- a gift jointly contributed, a collection, a contribution, as exhibiting an embodiment and proof of fellowship
- fellowship, association, community, communion, joint participation, intercourse
- Hebrews 58 13:16 - But to do good and to communicate forget not : for with such sacrifices God is well pleased .
ΤΗς ΔΕ ΕΥΠΟΙΙΑς ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑς ΜΗ ΕΠΙΛΑΝΨΑΝΕΣΨΕ ΤΟΙΑΥΤΑΙς ΓΑΡ ΨΥΣΙΑΙς ΕΥΑΡΕΣΤΕΙΤΑΙ Ο ΨΕΟς - 1 John 62 1:3 - That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us : and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
Ο ΕΩΡΑΚΑΜΕΝ ΚΑΙ ΑΚΗΚΟΑΜΕΝ ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΜΕΝ ΚΑΙ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΕΧΗΤΕ ΜΕΨ ΗΜΩΝ ΚΑΙ Η ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΔΕ Η ΗΜΕΤΕΡΑ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - 1 Corinthians 46 1:9 - God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
ΠΙΣΤΟς Ο ΨΕΟς ΔΙ ΟΥ ΕΚΛΗΨΗΤΕ ΕΙς ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ - Philippians 50 1:5 - For your fellowship in the gospel from the first day until now ;
ΕΠΙ ΤΗ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΥΜΩΝ ΕΙς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΑΠΟ ΤΗς ΠΡΩΤΗς ΗΜΕΡΑς ΑΧΡΙ ΤΟΥ ΝΥΝ - Romans 45 15:26 - For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
ΕΥΔΟΚΗΣΑΝ ΓΑΡ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ ΚΑΙ ΑΧΑΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΑΝ ΤΙΝΑ ΠΟΙΗΣΑΣΨΑΙ ΕΙς ΤΟΥς ΠΤΩΧΟΥς ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΤΩΝ ΕΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ
- 2 Corinthians 8:4 - Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
ΔΈΟΜΑΙ ἩΜῶΝ ΜΕΤΆ ΠΟΛΎΣ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ἩΜᾶΣ ΔΈΧΟΜΑΙ ΧΆΡΙΣ ΚΑΊ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΔΙΑΚΟΝΊΑ ΕἸΣ ἍΓΙΟΣ - 2 Corinthians 13:14 - The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
ΧΆΡΙΣ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ἈΓΆΠΗ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ ἈΜΉΝ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΠΡΌΣ ΚΟΡΊΝΘΙΟΣ ΓΡΆΦΩ ἈΠΌ ΦΊΛΙΠΠΟΙ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ΔΙΆ ΤΊΤΟΣ ΚΑΊ ΛΟΥΚᾶΣ - 1 John 1:7 - But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
ΔΈ ἘΆΝ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ἘΝ ΦῶΣ ὩΣ ΑὐΤΌΣ ἘΣΤΊ ἘΝ ΦῶΣ ἜΧΩ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ἈΛΛΉΛΩΝ ΜΕΤΆ ΚΑΊ ΑἿΜΑ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΑὐΤΌΣ ΥἹΌΣ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ἩΜᾶΣ ἈΠΌ ΠᾶΣ ἉΜΑΡΤΊΑ - Philippians 1:5 - For your fellowship in the gospel from the first day until now;
ἘΠΊ ὙΜῶΝ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΕἸΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ἈΠΌ ΠΡῶΤΟΣ ἩΜΈΡΑ ἌΧΡΙ ΝῦΝ - Romans 15:26 - For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
ΓΆΡ ΕὐΔΟΚΈΩ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ΚΑΊ ἈΧΑΐΑ ΠΟΙΈΩ ΤῚΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΕἸΣ ΠΤΩΧΌΣ ἍΓΙΟΣ Ὁ ἘΝ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ