Search:ἐργασία -> ἘΡΓΑΣΊΑ
ἐργασία
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ἐργασία - ἘΡΓΑΣΊΑ - G2039 2039 - craft, diligence, gain, work - {"def":{"short":"occupation; by implication, profit, pains","long":["a working, performing","work, business","gain got by work, profit","endeavor, pains"]},"deriv":"from G2040","pronun":{"ipa":"ɛr.ɣɑˈsi.ɑ","ipa_mod":"e̞r.ɣɑˈsi.ɑ","sbl":"ergasia","dic":"er-ga-SEE-ah","dic_mod":"are-ga-SEE-ah"},"see":["G2040"]}
- ἐργασία
- ἘΡΓΑΣΊΑ - G2039 2039 - from (2040) - ergasia - er-gas-ee'-ah - Noun Feminine - from «2040»; occupation; by implication, profit, pains:--craft, diligence, gain, work. -
- a working, performing
- work, business
- gain got by work, profit
- endeavour, pains
- Acts 44 16:19 - And when her masters saw that the hope of their gains was gone , they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
ΙΔΟΝΤΕς ΔΕ ΟΙ ΚΥΡΙΟΙ ΑΥΤΗς ΟΤΙ ΕΞΗΛΨΕΝ Η ΕΛΠΙς ΤΗς ΕΡΓΑΣΙΑς ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΛΑΒΟΜΕΝΟΙ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΣΙΛΑΝ ΕΙΛΚΥΣΑΝ ΕΙς ΤΗΝ ΑΓΟΡΑΝ ΕΠΙ ΤΟΥς ΑΡΧΟΝΤΑς - Ephesians 49 4:19 - Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
ΟΙΤΙΝΕς ΑΠΗΛΓΗΚΟΤΕς ΕΑΥΤΟΥς ΠΑΡΕΔΩΚΑΝ ΤΗ ΑΣΕΛΓΕΙΑ ΕΙς ΕΡΓΑΣΙΑΝ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑς ΠΑΣΗς ΕΝ ΠΛΕΟΝΕΞΙΑ - Acts 44 19:25 - Whom he called together with the workmen of like occupation, and said , Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
ΟΥς ΣΥΝΑΨΡΟΙΣΑς ΚΑΙ ΤΟΥς ΠΕΡΙ ΤΑ ΤΟΙΑΥΤΑ ΕΡΓΑΤΑς ΕΙΠΕΝ ΑΝΔΡΕς ΕΠΙΣΤΑΣΨΕ ΟΤΙ ΕΚ ΤΑΥΤΗς ΤΗς ΕΡΓΑΣΙΑς Η ΕΥΠΟΡΙΑ ΗΜΙΝ ΕΣΤΙΝ - Luke 42 12:58 - When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him ; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
Ως ΓΑΡ ΥΠΑΓΕΙς ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΑΝΤΙΔΙΚΟΥ ΣΟΥ ΕΠ ΑΡΧΟΝΤΑ ΕΝ ΤΗ ΟΔΩ ΔΟς ΕΡΓΑΣΙΑΝ ΑΠΗΛΛΑΧΨΑΙ ΑΠ ΑΥΤΟΥ ΜΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΥΡΗ ΣΕ ΠΡΟς ΤΟΝ ΚΡΙΤΗΝ ΚΑΙ Ο ΚΡΙΤΗς ΣΕ ΠΑΡΑΔΩΣΕΙ ΤΩ ΠΡΑΚΤΟΡΙ ΚΑΙ Ο ΠΡΑΚΤΩΡ ΣΕ ΒΑΛΕΙ ΕΙς ΦΥΛΑΚΗΝ - Acts 44 16:16 - And it came to pass , as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying :
ΕΓΕΝΕΤΟ ΔΕ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΩΝ ΗΜΩΝ ΕΙς ΤΗΝ ΠΡΟΣΕΥΧΗΝ ΠΑΙΔΙΣΚΗΝ ΤΙΝΑ ΕΧΟΥΣΑΝ ΠΝΕΥΜΑ ΠΥΨΩΝΑ ΥΠΑΝΤΗΣΑΙ ΗΜΙΝ ΗΤΙς ΕΡΓΑΣΙΑΝ ΠΟΛΛΗΝ ΠΑΡΕΙΧΕΝ ΤΟΙς ΚΥΡΙΟΙς ΑΥΤΗς ΜΑΝΤΕΥΟΜΕΝΗ
- Ephesians 4:19 - Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
ὍΣΤΙΣ ἈΠΑΛΓΈΩ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ἙΑΥΤΟῦ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ἈΣΈΛΓΕΙΑ ΕἸΣ ἘΡΓΑΣΊΑ ΠᾶΣ ἈΚΑΘΑΡΣΊΑ ἘΝ ΠΛΕΟΝΕΞΊΑ - Acts 16:19 - And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἘΛΠΊΣ ΑὐΤΌΣ ἘΡΓΑΣΊΑ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΠΑῦΛΟΣ ΚΑΊ ΣΊΛΑΣ ἙΛΚΎΩ ΕἸΣ ἈΓΟΡΆ ἘΠΊ ἌΡΧΩΝ - Luke 12:58 - When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
ΓΆΡ ὩΣ ὙΠΆΓΩ ΜΕΤΆ ΣΟῦ ἈΝΤΊΔΙΚΟΣ ἘΠΊ ἌΡΧΩΝ ἘΝ ὉΔΌΣ ΔΊΔΩΜΙ ἘΡΓΑΣΊΑ ἈΠΑΛΛΆΣΣΩ ἈΠΌ ΑὐΤΌΣ ΜΉΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΎΡΩ ΣΈ ΠΡΌΣ ΚΡΙΤΉΣ ΚΑΊ ΚΡΙΤΉΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΣΈ ΠΡΆΚΤΩΡ ΚΑΊ ΠΡΆΚΤΩΡ ΒΆΛΛΩ ΣΈ ΕἸΣ ΦΥΛΑΚΉ - Acts 19:24 - For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
ΓΆΡ ΤῚΣ ὌΝΟΜΑ ΔΗΜΉΤΡΙΟΣ ἈΡΓΥΡΟΚΌΠΟΣ ΠΟΙΈΩ ἈΡΓΎΡΕΟΣ ΝΑΌΣ ἌΡΤΕΜΙΣ ΠΑΡΈΧΩ Οὐ ὈΛΊΓΟΣ ἘΡΓΑΣΊΑ ΤΕΧΝΊΤΗΣ - Acts 16:16 - And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ἩΜῶΝ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ΤῚΣ ΠΑΙΔΊΣΚΗ ἜΧΩ ΠΝΕῦΜΑ ΠΎΘΩΝ ἈΠΑΝΤΆΩ ἩΜῖΝ ὍΣΤΙΣ ΠΑΡΈΧΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΠΟΛΎΣ ἘΡΓΑΣΊΑ ΜΑΝΤΕΎΟΜΑΙ