Search:πτῶμα -> ΠΤῶΜΑ
πτῶμα
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ῶ]
[ῶ] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ΠΤῶΜΑ G4430 πτῶμα - 4430 πτῶμα - ptōma - pto'-mah - from the alternate of πίπτω; a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion):--dead body, carcase, corpse. - Noun Neuter - greek
- πτῶμα - ΠΤῶΜΑ - G4430 4430 - dead body, carcase, corpse - {"def":{"short":"a ruin, i.e., (specially), lifeless body (corpse, carrion)","long":["a fall, downfall",["metaphorically a failure, defeat, calamity","an error, lapse into sin"],"that which has fallen",["the fallen body of one dead or slain, a corpse, a carcase"]]},"deriv":"from the alternate of G4098","pronun":{"ipa":"ˈpto.mɑ","ipa_mod":"ˈptow.mɑ","sbl":"ptōma","dic":"PTOH-ma","dic_mod":"PTOH-ma"},"see":["G4098"]}
- πτῶμα
- ΠΤῶΜΑ - G4430 4430 - from the alternate of (4098) - ptoma - pto'-mah - Noun Neuter - from the alternate of «4098»; a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion):--dead body, carcase, corpse. -
- a fall, downfall
- metaph. a failure, defeat, calamity
- an error, lapse into sin
- that which has fallen
- the fallen body of one dead or slain, a corpse, a carcase
- a fall, downfall
- Matthew 40 14:12 - And his disciples came , and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΛΨΟΝΤΕς ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΗΡΑΝ ΤΟ ΠΤΩΜΑ ΚΑΙ ΕΨΑΘΑΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΨΟΝΤΕς ΑΠΗΓΓΕΙΛΑΝ ΤΩ ΙΗΣΟΥ - Matthew 40 6:15 - But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
ΕΑΝ ΔΕ ΜΗ ΑΦΗΤΕ ΤΟΙς ΑΝΨΡΩΠΟΙς ΤΑ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΑ ΑΥΤΩΝ ΟΥΔΕ Ο ΠΑΤΗΡ ΥΜΩΝ ΑΦΗΣΕΙ ΤΑ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΑ ΥΜΩΝ - Matthew 40 24:28 - For wheresoever the carcase is , there will the eagles be gathered together .
ΟΠΟΥ ΕΑΝ Η ΤΟ ΠΤΩΜΑ ΕΚΕΙ ΣΥΝΑΧΨΗΣΟΝΤΑΙ ΟΙ ΑΕΤΟΙ - Romans 45 4:25 - Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Ος ΠΑΡΕΔΟΨΗ ΔΙΑ ΤΑ ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΑ ΗΜΩΝ ΚΑΙ ΗΓΕΡΨΗ ΔΙΑ ΤΗΝ ΔΙΚΑΙΩΣΙΝ ΗΜΩΝ - Mark 41 11:26 - But if ye do not forgive , neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
δέ εἰ ὑμεῖς ἀφίημι אָב οὐ ἀφίημι οὐδέ ἀφίημι אָב ὑμῶν πατήρ ὁ ἐν οὐρανός ἀφίημι ὑμῶν παράπτωμα
- Mark 11:25 - And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.
ΚΑΊ ὍΤΑΝ ΣΤΉΚΩ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ἈΦΊΗΜΙ ΕἼ ΤΙΣ ἜΧΩ ΕἼ ΤΙΣ ΚΑΤΆ ΤῚΣ ἽΝΑ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ Ὁ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ἈΦΊΗΜΙ ὙΜῖΝ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ - Romans 4:25 - Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
ὍΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ΚΑΊ ἘΓΕΊΡΩ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ΔΙΚΑΊΩΣΙΣ - James 5:16 - Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
ἘΞΟΜΟΛΟΓΈΩ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ἈΛΛΉΛΩΝ ΚΑΊ ΕὔΧΟΜΑΙ ἈΛΛΉΛΩΝ ὙΠΈΡ ἈΛΛΉΛΩΝ ὍΠΩΣ ἸΆΟΜΑΙ ἘΝΕΡΓΈΩ ΔΈΗΣΙΣ ΔΊΚΑΙΟΣ ἸΣΧΎΩ ΠΟΛΎΣ - Revelation 11:9 - And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
ΚΑΊ ΒΛΈΠΩ ἘΚ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ΦΥΛΉ ΚΑΊ ΓΛῶΣΣΑ ΚΑΊ ἜΘΝΟΣ ΒΛΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΤῶΜΑ ΤΡΕῖΣ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ἭΜΙΣΥ ΚΑΊ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΤῶΜΑ ΤΊΘΗΜΙ ΕἸΣ ΜΝῆΜΑ - Mark 6:29 - And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΚΟΎΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ΠΤῶΜΑ ΚΑΊ ΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΜΝΗΜΕῖΟΝ