Search:γλῶσσα -> ΓΛῶΣΣΑ
γλῶσσα
- [γ]
[γ] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ῶ]
[ῶ] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- ΓΛῶΣΣΑ G1100 γλῶσσα - 1100 γλῶσσα - glōssa - gloce-sah' - of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue. - Noun Feminine - greek
- G2084 ἑτερόγλωσσος - 2084 ἑτερόγλωσσος - ἙΤΕΡΌΓΛΩΣΣΟΣ - - heteróglōssos - het-er-og'-loce-sos - from ἕτερος and γλῶσσα; other- tongued, i.e. a foreigner:--man of other tongue. - Adjective - greek
- G1101 γλωσσόκομον - 1101 γλωσσόκομον - ΓΛΩΣΣΌΚΟΜΟΝ - - glōssókomon - gloce-sok'-om-on - from γλῶσσα and the base of κόσμος; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse:--bag. - Noun Neuter - greek
- γλῶσσα - ΓΛῶΣΣΑ - G1100 1100 - tongue - {"def":{"short":"the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)","long":["the tongue, a member of the body, an organ of speech",["the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations"]]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"ˈɣlos.sɑ","ipa_mod":"ˈɣlows.sɑ","sbl":"glōssa","dic":"GLOSE-sa","dic_mod":"GLOSE-sa"}}
- γλῶσσα
- ΓΛῶΣΣΑ - G1100 1100 - of uncertain affinity - glossa - gloce-sah' - Noun Feminine - of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue. -
- the tongue, a member of the body, an organ of speech
- a tongue
- the language or dialect used by a particular people distinct from that of other nations
- Acts 44 2:26 - Therefore did my heart rejoice , and my tongue was glad ; moreover also my flesh shall rest in hope :
ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΗΥΦΡΑΝΨΗ ΜΟΥ Η ΚΑΡΔΙΑ ΚΑΙ ΗΓΑΛΛΙΑΣΑΤΟ Η ΓΛΩΣΣΑ ΜΟΥ ΕΤΙ ΔΕ ΚΑΙ Η ΣΑΡΞ ΜΟΥ ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΕΙ ΕΠ ΕΛΠΙΔΙ - James 59 3:6 - And the tongue is a fire, a world of iniquity : so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature ; and it is set on fire of hell.
ΚΑΙ Η ΓΛΩΣΣΑ ΠΥΡ Ο ΚΟΣΜΟς ΤΗς ΑΔΙΚΙΑς Η ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΨΙΣΤΑΤΑΙ ΕΝ ΤΟΙς ΜΕΛΕΣΙΝ ΗΜΩΝ Η ΣΠΙΛΟΥΣΑ ΟΛΟΝ ΤΟ ΣΩΜΑ ΚΑΙ ΦΛΟΓΙΖΟΥΣΑ ΤΟΝ ΤΡΟΧΟΝ ΤΗς ΓΕΝΕΣΕΩς ΚΑΙ ΦΛΟΓΙΖΟΜΕΝΗ ΥΠΟ ΤΗς ΓΕΕΝΝΗς - Revelation 66 10:11 - And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
ΚΑΙ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΜΟΙ ΔΕΙ ΣΕ ΠΑΛΙΝ ΠΡΟΦΗΤΕΥΣΑΙ ΕΠΙ ΛΑΟΙς ΚΑΙ ΕΨΝΕΣΙΝ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΑΙς ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣΙΝ ΠΟΛΛΟΙς - 1 Corinthians 46 14:6 - Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine ?
ΝΥΝ ΔΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΑΝ ΕΛΨΩ ΠΡΟς ΥΜΑς ΓΛΩΣΣΑΙς ΛΑΛΩΝ ΤΙ ΥΜΑς ΩΦΕΛΗΣΩ ΕΑΝ ΜΗ ΥΜΙΝ ΛΑΛΗΣΩ Η ΕΝ ΑΠΟΚΑΛΥΘΕΙ Η ΕΝ ΓΝΩΣΕΙ Η ΕΝ ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ Η ΕΝ ΔΙΔΑΧΗ - Romans 45 3:13 - Their throat is an open sepulchre ; with their tongues they have used deceit ; the poison of asps is under their lips :
ΤΑΦΟς ΑΝΕΩΓΜΕΝΟς Ο ΛΑΡΥΓΞ ΑΥΤΩΝ ΤΑΙς ΓΛΩΣΣΑΙς ΑΥΤΩΝ ΕΔΟΛΙΟΥΣΑΝ ΙΟς ΑΣΠΙΔΩΝ ΥΠΟ ΤΑ ΧΕΙΛΗ ΑΥΤΩΝ
- 1 Corinthians 14:23 - If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
ἘΆΝ ΟὖΝ ὍΛΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΣΥΝΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΛΑΛΈΩ ΓΛῶΣΣΑ ΔΈ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ἸΔΙΏΤΗΣ Ἤ ἌΠΙΣΤΟΣ ἘΡΈΩ Οὐ ἘΡΈΩ ὍΤΙ ΜΑΊΝΟΜΑΙ - Revelation 16:10 - And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
ΚΑΊ ΠΈΜΠΤΟΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΚΧΈΩ ΑὐΤΌΣ ΦΙΆΛΗ ἘΠΊ ΘΡΌΝΟΣ ΘΗΡΊΟΝ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΓΊΝΟΜΑΙ ΣΚΟΤΌΩ ΚΑΊ ΜΑΣΣΆΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΓΛῶΣΣΑ ἘΚ ΠΌΝΟΣ - 1 John 3:18 - My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
ΜΟῦ ΤΕΚΝΊΟΝ ἈΓΑΠΆΩ ΜΉ ἈΓΑΠΆΩ ΛΌΓΟΣ ΜΗΔΈ ΓΛῶΣΣΑ ἈΛΛΆ ἜΡΓΟΝ ΚΑΊ ἈΛΉΘΕΙΑ - 1 Corinthians 14:39 - Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
ὭΣΤΕ ἈΔΕΛΦΌΣ ΖΗΛΌΩ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ΚΑΊ ΚΩΛΎΩ ΜΉ ΛΑΛΈΩ ΓΛῶΣΣΑ - Mark 7:33 - And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
ΚΑΊ ἈΠΟΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ἼΔΙΟΣ ΚΑΤΆ ἈΠΌ ὌΧΛΟΣ ΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΔΆΚΤΥΛΟΣ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΟὖΣ ΚΑΊ ΠΤΎΩ ἍΠΤΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΓΛῶΣΣΑ