Search:נָשַׁל -> נָשַׁל
נָשַׁל
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- נָשַׁל H5394 נָשַׁל - 5394 נָשַׁל - nâshal - naw-shal' - a primitive root; to pluck off, i.e. divest, eject or drop; cast (out), drive, loose, put off (out), slip. - Verb - heb
- H7953 שָׁלָה - 7953 שָׁלָה - שָׁלָה - - shâlâh - shaw-law' - a primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of נָשַׁל, שָׁלַל and their congeners through the idea of extracting); to draw out or off, i.e. remove (the soul by death); take away. - Verb - heb
- נָשַׁל - נָשַׁל - H5394 5394 - naw-shal' - nâshal - a primitive root; - to pluck off, i.e. divest, eject or drop - cast (out), drive, loose, put off (out), slip.
- נָשַׁל - נָשַׁל - H5394 5394 - cast (out), drive, loose, put off (out), slip - {"def":{"short":"to pluck off, i.e., divest, eject or drop","long":["to slip off, drop off, clear away, draw off",["(Qal)",["to slip or drop off","to draw off","to clear away"],"(Piel) to clear out completely, clear entirely"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈʃɑl","ipa_mod":"nɑːˈʃɑl","sbl":"nāšal","dic":"naw-SHAHL","dic_mod":"na-SHAHL"}}
- נָשַׁל
- נָשַׁל - H5394 5394 - a primitive root - nashal - naw-shal' - Verb - a primitive root; to pluck off, i.e. divest, eject or drop:--cast (out), drive, loose, put off (out), slip. -
- to slip off, drop off, clear away, draw off
- (Qal)
- to slip or drop off
- to draw off
- to clear away
- (Piel) to clear out completely, clear entirely
- (Qal)
- to slip off, drop off, clear away, draw off
- Deuteronomy 7:1 - When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
יְהֹוָה אֱלֹהִים בּוֹא אֶרֶץ בּוֹא יָרַשׁ נָשַׁל רַב גּוֹי פָּנִים חִתִּי גִּרְגָּשִׁי אֱמֹרִי כְּנַעַנִי פְּרִזִּי חִוִּי יְבוּסִי שֶׁבַע גּוֹי רַב עָצוּם - Exodus 3:5 - And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.
אָמַר קָרַב הֲלֹם נָשַׁל נַעַל רֶגֶל מָקוֹם אֲשֶׁר עָמַד קֹדֶשׁ אֲדָמָה - Deuteronomy 19:5 - As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
בּוֹא יַעַר רֵעַ חָטַב עֵץ יָד נָדַח גַּרְזֶן כָּרַת עֵץ בַּרְזֶל נָשַׁל עֵץ מָצָא רֵעַ מוּת נוּס אֶחָד עִיר חָיַי - Deuteronomy 28:40 - Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
זַיִת גְּבוּל סוּךְ שֶׁמֶן זַיִת נָשַׁלזַיִת Olive (tree, -yard), Ol.. גְּבוּל Border, bound, coast, ×.. סוּךְ Anoint (self), × at all שֶׁמֶן Anointing, × fat (thing.. זַיִת Olive (tree, -yard), Ol.. נָשַׁל Cast (out), drive, loos.. - 2 Kings 16:6 - At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
עֵת רְצִין מֶלֶךְ אֲרָם שׁוּב אֵילוֹת אֲרָם אֱדֹמִי נָשַׁל יְהוּדִי אֵילוֹת אֲרוֹמִי בּוֹא אֵילוֹת יָשַׁב יוֹם