Search:ἐκχέω -> ἘΚΧΈΩ
ἐκχέω
- [ἐ]
[ἐ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ἐκχέω - ἘΚΧΈΩ - G1632 1632 - gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill - {"def":{"short":"to pour forth; figuratively, to bestow","long":["to pour out, shed forth","metaphorically to bestow or distribute largely"]},"deriv":"from G1537 and χέω (to pour)","pronun":{"ipa":"ɛkˈxɛ.o","ipa_mod":"e̞kˈxe̞.ow","sbl":"ekcheō","dic":"ek-HEH-oh","dic_mod":"ake-HAY-oh"},"see":["G1537"]}
- ἐκχέω
- ἘΚΧΈΩ - G1632 1632 - from (1537) - ekcheo - ek-kheh'-o, - Verb - from «1537» and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow:--gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. -
- to pour out, shed forth
- metaph. to bestow or distribute largely
- Acts 44 2:18 - And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit ; and they shall prophesy :
ΚΑΙ ΓΕ ΕΠΙ ΤΟΥς ΔΟΥΛΟΥς ΜΟΥ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΑς ΔΟΥΛΑς ΜΟΥ ΕΝ ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΕΚΕΙΝΑΙς ΕΚΧΕΩ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΜΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΦΗΤΕΥΣΟΥΣΙΝ - Acts 44 2:17 - And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh : and your sons and your daughters shall prophesy , and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams :
ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ ΕΝ ΤΑΙς ΕΣΧΑΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΛΕΓΕΙ Ο ΨΕΟς ΕΚΧΕΩ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΜΟΥ ΕΠΙ ΠΑΣΑΝ ΣΑΡΚΑ ΚΑΙ ΠΡΟΦΗΤΕΥΣΟΥΣΙΝ ΟΙ ΥΙΟΙ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΑΙ ΨΥΓΑΤΕΡΕς ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΟΙ ΝΕΑΝΙΣΚΟΙ ΥΜΩΝ ΟΡΑΣΕΙς ΟΘΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΙ ΥΜΩΝ ΕΝΥΠΝΙΟΙς ΕΝΥΠΝΙΑΣΨΗΣΟΝΤΑΙ
- Revelation 16:8 - And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
ΚΑΊ ΤΈΤΑΡΤΟΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΚΧΈΩ ΑὐΤΌΣ ΦΙΆΛΗ ἘΠΊ ἭΛΙΟΣ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΥΜΑΤΊΖΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΝ ΠῦΡ - Revelation 16:2 - And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.
ΚΑΊ ΠΡῶΤΟΣ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ἘΚΧΈΩ ΑὐΤΌΣ ΦΙΆΛΗ ἘΠΊ Γῆ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ΚΑΚΌΣ ΚΑΊ ΠΟΝΗΡΌΣ ἝΛΚΟΣ ΕἸΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ Ὁ ἜΧΩ ΧΆΡΑΓΜΑ ΘΗΡΊΟΝ ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΚΏΝ - Acts 22:20 - And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him.
ΚΑΊ ὍΤΕ ΑἿΜΑ ΣΟῦ ΜΆΡΤΥΣ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ἘΚΧΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἬΜΗΝ ἘΦΊΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΣΥΝΕΥΔΟΚΈΩ ΑὐΤΌΣ ἈΝΑΊΡΕΣΙΣ ΚΑΊ ΦΥΛΆΣΣΩ ἹΜΆΤΙΟΝ ἈΝΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ - Mark 14:24 - And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ ΜΟῦ ΑἿΜΑ ΚΑΙΝΌΣ ΔΙΑΘΉΚΗ Ὁ ἘΚΧΈΩ ΠΕΡΊ ΠΟΛΎΣ - Romans 3:15 - Their feet are swift to shed blood:
ΑὐΤΌΣ ΠΟΎΣ ὈΞΎΣ ἘΚΧΈΩ ΑἿΜΑαὐτός of them/he Her, it(-self), one, th.. πούς foot Foot(-stool) ὀξύς sharp/swift/quick Sharp, swift ἐκχέω Gush (pour) out, run gr.. αἷμα blood Blood