Psalms 103:8 ἀναβαίνουσιν ὄρη καὶ καταβαίνουσιν πεδία εἰς τόπον ὃν ἐθεμελίωσας αὐτοῖς
anabainousin ore kai katabainousin pedia eis topon hon ethemeliosas autoisPsalms 103 8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀναβαίνουσιν
anabainousin and apiece by each every man in-bainousin/ana-bainousin//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΑΊΝΟΥΣΙΝ/ lift-inousin/stay-inousin/anaba-inousin/inousin-anaba/lift/stay/defer/rider/ladder/ascent/terrace/shallow/upgrade/upgrade/adjourn/put off/climber/re-mark/renewal/shallow/ἈΝΑΒΑΊΝΟΥΣΙΝ/ΑΝΑΒΑΙΝΟΥΣΙΝ/ ? ὄρη
ore definition-ore/meaning-ore/or-ore/ore-or/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/orchestra/orchestre/Orchester/orkester/orquesta/ὌΡΗ/ the-re/ὁ-re/o-re/re-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὌΡΗ/ΟΡΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταβαίνουσιν
katabainousin about according as to after again-bainousin/kata-bainousin//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΑΊΝΟΥΣΙΝ/ exhaust-inousin/overwhelm-inousin/kataba-inousin/inousin-kataba/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒΑΊΝΟΥΣΙΝ/ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΥΣΙΝ/ ? πεδία
pedia area-a/trip-a/pedi-a/a-pedi/area/trip/field/field/field/plain/domain/hobble/myself/hobble/sandal/subject/hobbling/discipline/strap beam/battlefield/ΠΕΔΊΑ/ battlefield-pedia/champ de bataille-pedia/pedi-pedia/pedia-pedi/battlefield/champ de bataille/slagmark/plain/plaine/Ebene/llanura/pianura/síkság/równina/planicie/şes/slätt/sandal/sandale/patin/ΠΕΔΊΑ/ΠΕΔΙΑ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? ὃν
hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/ ? ἐθεμελίωσας
ethemeliosas serving-meliosas/volunteer-meliosas/ethe-meliosas/meliosas-ethe/serving/volunteer/voluntary/subjection/voluntarily/voluntarily/volunteerism/volunteering/subservience/ἘΘΕΜΕΛΊΩΣΑΣ/ volunteer-osas/volontaire-osas/ethe-osas/osas-ethe/volunteer/volontaire/מתנדב/volontario/volonter/volonterka/volontaire/freiwillig/serving/voluntarily/voluntary/subservience/subjection/volontaire/voluntarily/volontairement/ἘΘΕΜΕΛΊΩΣΑΣ/ΕΘΕΜΕΛΙΩΣΑΣ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame