Psalms 103:17 ἐκεῖ στρουθία ἐννοσσεύσουσιν τοῦ ἐρωδιοῦ ἡ οἰκία ἡγεῖται αὐτῷThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ekei strouthia ennosseusousin tou erodiou he oikia hegeitai autoiPsalms 103 17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? στρουθία
strouthia passerines-a/strouthi-a/a-strouthi/passerines/ΣΤΡΟΥΘΊΑ/ passerines-strouthia/passériformes-strouthia/strouthi-strouthia/strouthia-strouthi/passerines/passériformes/ΣΤΡΟΥΘΊΑ/ΣΤΡΟΥΘΙΑ/ ? ἐννοσσεύσουσιν
ennosseusousin mean-sseusousin/sense-sseusousin/enno-sseusousin/sseusousin-enno/mean/sense/notion/concept/semantic/conceptual/understand/conceptualization/ἘΝΝΟΣΣΕΎΣΟΥΣΙΝ/ mean-ousin/understand-ousin/enno-ousin/ousin-enno/mean/understand/entendre/meinen/bedeuten/betekenen/bedoelen/merkitä/viitata/notion/sense/concept/concept/notion/signification/nocio/ἘΝΝΟΣΣΕΎΣΟΥΣΙΝ/ΕΝΝΟΣΣΕΥΣΟΥΣΙΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐρωδιοῦ
erodiou heron-y/erodio-y/y-erodio/heron/ἘΡΩΔΙΟῦ/ heron-erodiou/héron-erodiou/erodio-erodiou/erodiou-erodio/heron/héron/ardeo/ἘΡΩΔΙΟῦ/ΕΡΩΔΙΟυ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? οἰκία
oikiai home house hold/home house hold/ΟἸΚΊᾼ/ home-ai/domestic-ai/oiki-ai/ai-oiki/home/domestic/household/residence/settlement/ΟἸΚΊᾼ/ΟΙΚΙΑ/ ? ἡγεῖται
hegeitai rule-itai/ruler-itai/hege-itai/itai-hege/rule/ruler/reign/leader/Egeria/Hegemone/hegemony/princely/sovereign/princeling/leadership/imperialism/paramountcy/paramountcy/overbearing/ἩΓΕῖΤΑΙ/ princeling-itai/imperialism-itai/hege-itai/itai-hege/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/lider/hegemony/paramountcy/hégémonie/leadership/paramountcy/rule/reign/princely/overbearing/ἩΓΕῖΤΑΙ/ΗΓΕιΤΑΙ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)