Psalms 103:28 δόντος σου αὐτοῖς συλλέξουσιν ἀνοίξαντος δέ σου τὴν χεῖρα τὰ σύμπαντα ἐμπλησθήσεται χρηστότητος
dontos sou autois syllexousin anoixantos de sou ten cheira ta sympanta emplesthesetai chrestotetosPsalms 103 28
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δόντος
dontos tooth-os/dont-os/os-dont/tooth/ΔΌΝΤΟΣ/ tooth-ontos/dant-ontos/dont-ontos/ontos-dont/tooth/dant/dent/dent/Zahn/Zähne/Sägezahn/ãi/tand/tänder/שן/hammas/gigi/dente/diente/dente/ΔΌΝΤΟΣ/ΔΟΝΤΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? συλλέξουσιν
syllexousin garner-xousin/collect-xousin/sylle-xousin/xousin-sylle/garner/collect/collector/collector/ΣΥΛΛΈΞΟΥΣΙΝ/ collect-xousin/garner-xousin/sylle-xousin/xousin-sylle/collect/garner/collecter/ramasser/collector/collector/collectionneuse/ΣΥΛΛΈΞΟΥΣΙΝ/ΣΥΛΛΕΞΟΥΣΙΝ/ ? ἀνοίξαντος
anoixantos spring-antos/spring-antos/anoix-antos/antos-anoix/spring/spring/ἈΝΟΊΞΑΝΤΟΣ/ spring-xantos/primavera-xantos/anoix-xantos/xantos-anoix/spring/primavera/udaberri/mùa xuân/xuân/nevezamzer/primavera/printemps/Frühling/Lenz/Frühjahr/פרילינג/forår/אביב/printempo/kevad/ἈΝΟΊΞΑΝΤΟΣ/ΑΝΟΙΞΑΝΤΟΣ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? χεῖρα
cheira hand-a/cheir-a//hand/ΧΕῖΡΑ/ use-a/clap-a/cheir-a/a-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΑ/ΧΕιΡΑ/ ? τὰ
ta ? σύμπαντα
sympanta universal space dilation-a/sympant-a/a-sympant/universal space dilation/ΣΎΜΠΑΝΤΑ/ universo--sympanta/universal space dilation-sympanta/sympant-sympanta/sympanta-sympant/universo-/universal space dilation/ΣΎΜΠΑΝΤΑ/ΣΥΜΠΑΝΤΑ/ ? ἐμπλησθήσεται
emplesthesetai involve-esthesetai/embroil-esthesetai/empl-esthesetai/esthesetai-empl/involve/embroil/entangle/enrichment/involvement/embroilment/ἘΜΠΛΗΣΘΉΣΕΤΑΙ/ enrichir-setai/enriquecer-setai/empl-setai/setai-empl/enrichir/enriquecer/involve/entangle/embroil/impliquer/enrichment/involvement/embroilment/cataplasma/enrichi/participer/s'investir/s'enrichir/ἘΜΠΛΗΣΘΉΣΕΤΑΙ/ΕΜΠΛΗΣΘΗΣΕΤΑΙ/ ? χρηστότητος
chrestotetos ought-stotetos/chre-stotetos//ought/ΧΡΗΣΤΌΤΗΤΟΣ/ virtue-tetos/virtuous-tetos/chresto-tetos/tetos-chresto/virtue/virtuous/chrestomathy/ΧΡΗΣΤΌΤΗΤΟΣ/ΧΡΗΣΤΟΤΗΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame