Psalms 103:7 ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου φεύξονται ἀπὸ φωνῆς βροντῆς σου δειλιάσουσιν
apo epitimeseos sou pheuxontai apo phones brontes sou deiliasousinPsalms 103 7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? ἐπιτιμήσεώς
epitimeseos about the times above after again-timeseos/epi-timeseos//about the times above after again/ἘΠΙΤΙΜΉΣΕΏΣ/ rebuke-eseos/reprove-eseos/epitim-eseos/eseos-epitim/rebuke/reprove/reproach/criticize/criticise/ἘΠΙΤΙΜΉΣΕΏΣ/ΕΠΙΤΙΜΗΣΕΩΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? φεύξονται
pheuxontai woe-xontai/gone-xontai/pheu-xontai/xontai-pheu/woe/gone/alas/leave/elusive/fleeting/fugitive/departure/avoidably/avoidable/ΦΕΎΞΟΝΤΑΙ/ leave-ntai/partir-ntai/pheu-ntai/ntai-pheu/leave/partir/weggehen/gehen/weggaan/partir/alas/woe/eala/wæ/hélas/weh/ve/vae/avoidable/fleeting/ΦΕΎΞΟΝΤΑΙ/ΦΕΥΞΟΝΤΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? φωνῆς
phones noise sound voice-s/phone-s//noise sound voice/ΦΩΝῆΣ/ voice-s/phone-s/phone-s/s-phone/voice/phone/vowel/vocal/phoneme/phonetic/thematic/phonetics/phonematic/vocal cords/vocal folds/vocal chord/vocalization/phonetic alphabet/words with thematic vowel/ΦΩΝῆΣ/ΦΩΝηΣ/ ? βροντῆς
brontes thunder ing-s/bronte-s//thunder ing/ΒΡΟΝΤῆΣ/ thunder-s/thunderclap-s/bronte-s/s-bronte/thunder/thunderclap/ΒΡΟΝΤῆΣ/ΒΡΟΝΤηΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? δειλιάσουσιν
deiliasousin fear-sousin/deilia-sousin//fear/ΔΕΙΛΙΆΣΟΥΣΙΝ/ timidity-sousin/cowardice-sousin/deilia-sousin/sousin-deilia/timidity/cowardice/cowardice/cravenness/pusillanimity/pusillanimousness/ΔΕΙΛΙΆΣΟΥΣΙΝ/ΔΕΙΛΙΑΣΟΥΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame