Search:ἀξίως -> ἈΞΊΩΣ
ἀξίως
- [ἀ]
[ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ξ]
[ξ] [" x "] x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἀξίως - ἈΞΊΩΣ - G516 516 - as becometh, after a godly sort, worthily(-thy) - {"def":{"short":"appropriately","long":["suitably, worthily, in a manner worthy of"]},"deriv":"adverb from G0514","pronun":{"ipa":"ɑˈk͡si.os","ipa_mod":"ɑˈk͡si.ows","sbl":"axiōs","dic":"ah-KSEE-ose","dic_mod":"ah-KSEE-ose"},"see":["G0514"]}
- ἀξίως
- ἈΞΊΩΣ - G516 516 - from (514) - axios - ax-ee'-oce - Adverb - adverb from «514»; appropriately:--as becometh, after a godly sort, worthily(-thy). -
- suitably, worthily, in a manner worthy of
- Philippians 50 1:27 - Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ : that whether I come and see you, or else be absent , I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel ;
ΜΟΝΟΝ ΑΞΙΩς ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΠΟΛΙΤΕΥΕΣΨΕ ΙΝΑ ΕΙΤΕ ΕΛΨΩΝ ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΥΜΑς ΕΙΤΕ ΑΠΩΝ ΑΚΟΥΩ ΤΑ ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ ΟΤΙ ΣΤΗΚΕΤΕ ΕΝ ΕΝΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΜΙΑ ΘΥΧΗ ΣΥΝΑΨΛΟΥΝΤΕς ΤΗ ΠΙΣΤΕΙ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ - Romans 45 16:2 - That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you : for she hath been a succourer of many, and of myself also.
ΙΝΑ ΠΡΟΣΔΕΞΗΣΨΕ ΑΥΤΗΝ ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΑΞΙΩς ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΣΤΗΤΕ ΑΥΤΗ ΕΝ Ω ΑΝ ΥΜΩΝ ΧΡΗΖΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙ ΚΑΙ ΓΑΡ ΑΥΤΗ ΠΡΟΣΤΑΤΙς ΠΟΛΛΩΝ ΕΓΕΝΗΨΗ ΚΑΙ ΕΜΟΥ ΑΥΤΟΥ - 1 Thessalonians 52 2:12 - That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΜΕΝΟΙ ΕΙς ΤΟ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙΝ ΥΜΑς ΑΞΙΩς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟΥ ΚΑΛΟΥΝΤΟς ΥΜΑς ΕΙς ΤΗΝ ΕΑΥΤΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ ΚΑΙ ΔΟΞΑΝ - 3 John 64 1:6 - Which have borne witness of thy charity before the church : whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well :
ΟΙ ΕΜΑΡΤΥΡΗΣΑΝ ΣΟΥ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΕΝΩΠΙΟΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΟΥς ΚΑΛΩς ΠΟΙΗΣΕΙς ΠΡΟΠΕΜΘΑς ΑΞΙΩς ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Colossians 51 1:10 - That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God ;
ΠΕΡΙΠΑΤΗΣΑΙ ΑΞΙΩς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΕΙς ΠΑΣΑΝ ΑΡΕΣΚΕΙΑΝ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΕΡΓΩ ΑΓΑΨΩ ΚΑΡΠΟΦΟΡΟΥΝΤΕς ΚΑΙ ΑΥΞΑΝΟΜΕΝΟΙ ΤΗ ΕΠΙΓΝΩΣΕΙ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
- 3 John 1:6 - Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
ὍΣ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ΣΟῦ ἈΓΆΠΗ ἘΝΏΠΙΟΝ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ὍΣ ΠΡΟΠΈΜΠΩ ἈΞΊΩΣ ΘΕΌΣ ἈΞΊΩΣ ΠΟΙΈΩ ΚΑΛῶΣ - Ephesians 4:1 - I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
ἘΓΏ ΟὖΝ ΔΈΣΜΙΟΣ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΜᾶΣ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ἈΞΊΩΣ ΚΛῆΣΙΣ ὍΣ ΚΑΛΈΩ - Philippians 1:27 - Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
ΜΌΝΟΝ ΠΟΛΙΤΕΎΟΜΑΙ ἈΞΊΩΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἽΝΑ ΕἼΤΕ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ὙΜᾶΣ ΕἼΤΕ ἌΠΕΙΜΙ ἈΚΟΎΩ ὙΜῶΝ ΠΕΡΊ ὍΤΙ ΣΤΉΚΩ ἘΝ ΕἿΣ ΠΝΕῦΜΑ ΜΊΑ ΨΥΧΉ ΣΥΝΑΘΛΈΩ ΠΊΣΤΙΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - 1 Corinthians 11:27 - Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
ὭΣΤΕ ἌΝ ὍΣ ἘΣΘΊΩ ΤΟῦΤΟΝ ἌΡΤΟΣ Ἤ ΠΊΝΩ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΎΡΙΟΣ ἈΝΑΞΊΩΣ ἜΣΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΣῶΜΑ ΚΑΊ ΑἿΜΑ ΚΎΡΙΟΣ - 1 Thessalonians 2:12 - That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
ΚΑΊ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ἈΞΊΩΣ ΘΕΌΣ ΚΑΛΈΩ ὙΜᾶΣ ΕἸΣ ἙΑΥΤΟῦ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΚΑΊ ΔΌΞΑ