Search:νήπιος -> ΝΉΠΙΟΣ
νήπιος
- [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ή]
[ή] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- νήπιος - ΝΉΠΙΟΣ - G3516 3516 - babe, child (+ -ish) - {"def":{"short":"not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian","long":["an infant, little child","a minor, not of age","metaphorically childish, untaught, unskilled"]},"deriv":"from an obsolete particle νή- (implying negation) and G2031","pronun":{"ipa":"ˈne.pi.os","ipa_mod":"ˈne̞.pi.ows","sbl":"nēpios","dic":"NAY-pee-ose","dic_mod":"NAY-pee-ose"},"see":["G2031"]}
- νήπιος
- ΝΉΠΙΟΣ - G3516 3516 - from an obsolete particle ne- (implying negation) and (2031) - nepios - nay'-pee-os - Adjective - from an obsolete particle ne- (implying negation) and «2031»; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian:--babe, child (+ -ish). -
- an infant, little child
- a minor, not of age
- metaph. childish, untaught, unskilled
- 1 Corinthians 46 13:11 - When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child : but when I became a man, I put away childish things.
ΟΤΕ ΗΜΗΝ ΝΗΠΙΟς ΕΛΑΛΟΥΝ Ως ΝΗΠΙΟς ΕΦΡΟΝΟΥΝ Ως ΝΗΠΙΟς ΕΛΟΓΙΖΟΜΗΝ Ως ΝΗΠΙΟς ΟΤΕ ΓΕΓΟΝΑ ΑΝΗΡ ΚΑΤΗΡΓΗΚΑ ΤΑ ΤΟΥ ΝΗΠΙΟΥ - Hebrews 58 5:13 - For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness : for he is a babe.
ΠΑς ΓΑΡ Ο ΜΕΤΕΧΩΝ ΓΑΛΑΚΤΟς ΑΠΕΙΡΟς ΛΟΓΟΥ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗς ΝΗΠΙΟς ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ - Galatians 48 4:16 - Now to Abraham and his seed were the promises made . He saith not, And to seeds, as of many ; but as of one, And to thy seed, which is Christ
ΛΕΓΩ ΔΕ ΕΦ ΟΣΟΝ ΧΡΟΝΟΝ Ο ΚΛΗΡΟΝΟΜΟς ΝΗΠΙΟς ΕΣΤΙΝ ΟΥΔΕΝ ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΔΟΥΛΟΥ ΚΥΡΙΟς ΠΑΝΤΩΝ ΩΝ
- Romans 2:20 - An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
ΠΑΙΔΕΥΤΉΣ ἌΦΡΩΝ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ΝΉΠΙΟΣ ἜΧΩ ΜΌΡΦΩΣΙΣ ΓΝῶΣΙΣ ΚΑΊ ἈΛΉΘΕΙΑ ἘΝ ΝΌΜΟΣ - Ephesians 4:14 - That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
ἽΝΑ Ὦ ΜΗΚΈΤΙ ΝΉΠΙΟΣ ΚΛΥΔΩΝΊΖΟΜΑΙ ΚΑΊ ΠΕΡΙΦΈΡΩ ΠᾶΣ ἌΝΕΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ἘΝ ΚΥΒΕΊΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΑΝΟΥΡΓΊΑ ἘΝ ΠΡΌΣ ΜΕΘΟΔΕΊΑ ΠΛΆΝΗ - Galatians 4:1 - Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;
ΔΈ ΛΈΓΩ ΚΛΗΡΟΝΌΜΟΣ ΧΡΌΝΟΣ ἘΠΊ ὍΣΟΣ ἘΣΤΊ ΝΉΠΙΟΣ ΔΙΑΦΈΡΩ ΟὐΔΕΊΣ ΔΟῦΛΟΣ ὬΝ ΚΎΡΙΟΣ ΠᾶΣ - Luke 10:21 - In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
ἘΝ ΑὐΤΌΣ ὭΡΑ ἸΗΣΟῦΣ ἈΓΑΛΛΙΆΩ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ἜΠΩ ἘΞΟΜΟΛΟΓΈΩ ΣΟΊ ΠΑΤΉΡ ΚΎΡΙΟΣ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ Γῆ ὍΤΙ ἈΠΟΚΡΎΠΤΩ ΤΑῦΤΑ ἈΠΌ ΣΟΦΌΣ ΚΑΊ ΣΥΝΕΤΌΣ ΚΑΊ ἈΠΟΚΑΛΎΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ΝΉΠΙΟΣ ΝΑΊ ΠΑΤΉΡ ὍΤΙ ΟὝΤΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕὐΔΟΚΊΑ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΣΟῦ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ - 1 Corinthians 3:1 - And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
ΚΑΊ ἘΓΏ ἈΔΕΛΦΌΣ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΛΑΛΈΩ ὙΜῖΝ ὩΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΌΣ ἈΛΛΆ ὩΣ ΣΑΡΚΙΚΌΣ ὩΣ ΝΉΠΙΟΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ