Search:ἔνοχος -> ἜΝΟΧΟΣ
ἔνοχος
- [ἔ]
[ἔ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [χ]
[χ] [" k "] [x]
[x] x x /x/ gothic csampi 𐍊 (𐍊) - ξ Ξ /x/ grk: ξ (ξ) - [c]
[c] c c /c/ gothic xiggws 𐍇 (𐍇) - Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ch Χ Χ /ch/ grk: Χ (Χ) - χ Χ /ch/ grk: χ (χ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἜΝΟΧΟΣ G1777 ἔνοχος - 1777 ἔνοχος - énochos - en'-okh-os - from ἐνέχω; liable to (a condition, penalty or imputation):--in danger of, guilty of, subject to. - Adjective - greek
- ἔνοχος - ἜΝΟΧΟΣ - G1777 1777 - in danger of, guilty of, subject to - {"def":{"short":"liable to (a condition, penalty or imputation)","long":["bound, under obligation, subject to, liable",["used of one who is held by, possessed with love, and zeal for anything","in a forensic sense, denoting the connection of a person either with his crime, or with the penalty or trial, or with that against whom or which he has offended",["guilty, worthy of punishment","guilty of anything","of the crime","of the penalty","liable to this or that tribunal i.e., the punishment to by imposed by this or that tribunal","of the place where punishment is to be suffered"]]]},"deriv":"from G1758","pronun":{"ipa":"ˈɛn.o.xos","ipa_mod":"ˈe̞n.ow.xows","sbl":"enochos","dic":"EN-oh-hose","dic_mod":"ANE-oh-hose"},"see":["G1758"]}
- ἔνοχος
- ἜΝΟΧΟΣ - G1777 1777 - from (1758) - enochos - en'-okh-os - Adjective - from «1758»; liable to (a condition, penalty or imputation):--in danger of, guilty of, subject to. -
- bound, under obligation, subject to, liable
- used of one who is held by, possessed with love, and zeal for anything
- in a forensic sense, denoting the connection of a person either with his crime, or with the penalty or trial, or with that against whom or which he has offended
- guilty, worthy of punishment
- guilty of anything
- of the crime
- of the penalty
- liable to this or that tribunal i.e. the punishment to by imposed by this or that tribunal
- of the place where punishment is to be suffered
- bound, under obligation, subject to, liable
- Matthew 40 26:66 - What think ye ? They answered and said , He is guilty of death.
ΤΙ ΥΜΙΝ ΔΟΚΕΙ ΟΙ ΔΕ ΑΠΟΚΡΙΨΕΝΤΕς ΕΙΠΑΝ ΕΝΟΧΟς ΨΑΝΑΤΟΥ ΕΣΤΙΝ - Mark 41 3:29 - But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation :
Ος Δ ΑΝ ΒΛΑΣΦΗΜΗΣΗ ΕΙς ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟ ΑΓΙΟΝ ΟΥΚ ΕΧΕΙ ΑΦΕΣΙΝ ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΑΛΛΑ ΕΝΟΧΟς ΕΣΤΙΝ ΑΙΩΝΙΟΥ ΑΜΑΡΤΗΜΑΤΟς - 1 Corinthians 46 11:27 - Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
ΩΣΤΕ Ος ΑΝ ΕΣΨΙΗ ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ Η ΠΙΝΗ ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΑΝΑΞΙΩς ΕΝΟΧΟς ΕΣΤΑΙ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟς ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ - James 59 2:10 - For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
ΟΣΤΙς ΓΑΡ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΤΗΡΗΣΗ ΠΤΑΙΣΗ ΔΕ ΕΝ ΕΝΙ ΓΕΓΟΝΕΝ ΠΑΝΤΩΝ ΕΝΟΧΟς - Matthew 40 5:22 - But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment : and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council : but whosoever shall say , Thou fool, shall be in danger of hell fire.
ΕΓΩ ΔΕ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΠΑς Ο ΟΡΓΙΖΟΜΕΝΟς ΤΩ ΑΔΕΛΦΩ ΑΥΤΟΥ ΕΝΟΧΟς ΕΣΤΑΙ ΤΗ ΚΡΙΣΕΙ Ος Δ ΑΝ ΕΙΠΗ ΤΩ ΑΔΕΛΦΩ ΑΥΤΟΥ ΡΑΚΑ ΕΝΟΧΟς ΕΣΤΑΙ ΤΩ ΣΥΝΕΔΡΙΩ Ος Δ ΑΝ ΕΙΠΗ ΜΩΡΕ ΕΝΟΧΟς ΕΣΤΑΙ ΕΙς ΤΗΝ ΓΕΕΝΝΑΝ ΤΟΥ ΠΥΡΟς
- Matthew 26:66 - What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
ΤΊΣ ΔΟΚΈΩ ὙΜῖΝ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΔΈ ἜΠΩ ἘΣΤΊ ἜΝΟΧΟΣ ΘΆΝΑΤΟΣ - 1 Corinthians 11:27 - Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
ὭΣΤΕ ἌΝ ὍΣ ἘΣΘΊΩ ΤΟῦΤΟΝ ἌΡΤΟΣ Ἤ ΠΊΝΩ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΎΡΙΟΣ ἈΝΑΞΊΩΣ ἜΣΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΣῶΜΑ ΚΑΊ ΑἿΜΑ ΚΎΡΙΟΣ - Matthew 5:21 - Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ ῬΈΩ ἈΡΧΑῖΟΣ ΦΟΝΕΎΩ Οὐ ΦΟΝΕΎΩ ΔΈ ἌΝ ὍΣ ΦΟΝΕΎΩ ἜΣΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΚΡΊΣΙΣ - Mark 3:29 - But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
ΔΈ ὍΣ ἌΝ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ ΕἸΣ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ἜΧΩ ΑἸΏΝ Οὐ ΕἸΣ ἌΦΕΣΙΣ ἈΛΛΆ ἘΣΤΊ ἜΝΟΧΟΣ ΑἸΏΝΙΟΣ ΚΡΊΣΙΣ - Matthew 5:22 - But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
ΔΈ ἘΓΏ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ὍΤΙ ΠᾶΣ ὈΡΓΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΕἸΚῆ ἜΣΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΚΡΊΣΙΣ ΔΈ ἌΝ ὍΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ῬΑΚΆ ἜΣΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ ΔΈ ἌΝ ὍΣ ἜΠΩ ΜΩΡΌΣ ἜΣΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΕἸΣ ΓΈΕΝΝΑ ΠῦΡ