Search:ῥέω -> ῬΈΩ
ῥέω
- [ῥ]
[ῥ] [" h r e "] rh ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ῥέω
- ῬΈΩ - G4482 4482 - flow - {"def":{"short":"for some tenses of which a prolonged form ῥεύω
is used to flow (\"run\"; as water)","long":["to flow"]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈrɛ.o","ipa_mod":"ˈre̞.ow","sbl":"rheō","dic":"REH-oh","dic_mod":"RAY-oh"}} - ῥέω - ῬΈΩ - G4483 4483 - command, make, say, speak (of) - {"def":{"short":"to utter, i.e., speak or say","long":["to pour forth, to utter"]},"deriv":"perhaps akin (or identical) with G4482 (through the idea of pouring forth)","pronun":{"ipa":"ˈrɛ.o","ipa_mod":"ˈre̞.ow","sbl":"rheō","dic":"REH-oh","dic_mod":"RAY-oh"},"see":["G2036","G3004","G4482"],"comment":"Compare G3004."}
- ῥέω
- ῬΈΩ - G4482 4482 - a primary verb - rheo - hreh'-o - Verb - a primary verb; for some tenses of which a prolonged form rheuo hryoo'-o is used to flow ("run"; as water):--flow. -
- to flow
is used to flow (\"run\"; as water)","long":["to flow"]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈrɛ.o","ipa_mod":"ˈre̞.ow","sbl":"rheō","dic":"REH-oh","dic_mod":"RAY-oh"}} - ῥέω
- ῬΈΩ - G4483 4483 - Rheo - rheo - hreh'-o, -
- to pour forth, to utter
- Colossians 51 2:5 - For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.
ΕΙ ΓΑΡ ΚΑΙ ΤΗ ΣΑΡΚΙ ΑΠΕΙΜΙ ΑΛΛΑ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΣΥΝ ΥΜΙΝ ΕΙΜΙ ΧΑΙΡΩΝ ΚΑΙ ΒΛΕΠΩΝ ΥΜΩΝ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΚΑΙ ΤΟ ΣΤΕΡΕΩΜΑ ΤΗς ΕΙς ΧΡΙΣΤΟΝ ΠΙΣΤΕΩς ΥΜΩΝ - Mark 41 2:26 - How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread , which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him ?
ΠΩς ΕΙΣΗΛΨΕΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΠΙ ΑΒΙΑΨΑΡ ΑΡΧΙΕΡΕΩς ΚΑΙ ΤΟΥς ΑΡΤΟΥς ΤΗς ΠΡΟΨΕΣΕΩς ΕΦΑΓΕΝ ΟΥς ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΦΑΓΕΙΝ ΕΙ ΜΗ ΤΟΥς ΙΕΡΕΙς ΚΑΙ ΕΔΩΚΕΝ ΚΑΙ ΤΟΙς ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΟΥΣΙΝ - John 43 18:10 - Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
ΣΙΜΩΝ ΟΥΝ ΠΕΤΡΟς ΕΧΩΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΕΙΛΚΥΣΕΝ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΕΠΑΙΣΕΝ ΤΟΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩς ΔΟΥΛΟΝ ΚΑΙ ΑΠΕΚΟΘΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΩΤΑΡΙΟΝ ΤΟ ΔΕΞΙΟΝ ΗΝ ΔΕ ΟΝΟΜΑ ΤΩ ΔΟΥΛΩ ΜΑΛΧΟς - Acts 44 26:10 - Which thing I also did in Jerusalem : and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests ; and when they were put to death , I gave my voice against them.
Ο ΚΑΙ ΕΠΟΙΗΣΑ ΕΝ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΟΙς ΚΑΙ ΠΟΛΛΟΥς ΤΕ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΕΓΩ ΕΝ ΦΥΛΑΚΑΙς ΚΑΤΕΚΛΕΙΣΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑ ΤΩΝ ΑΡΧΙΕΡΕΩΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΛΑΒΩΝ ΑΝΑΙΡΟΥΜΕΝΩΝ ΤΕ ΑΥΤΩΝ ΚΑΤΗΝΕΓΚΑ ΘΗΦΟΝ - Acts 44 19:14 - And there were seven sons of one Sceva , a Jew, and chief of the priests, which did so.
ΗΣΑΝ ΔΕ ΤΙΝΟς ΣΚΕΥΑ ΙΟΥΔΑΙΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩς ΕΠΤΑ ΥΙΟΙ ΤΟΥΤΟ ΠΟΙΟΥΝΤΕς
- Mark 14:40 - And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
ΚΑΊ ὙΠΟΣΤΡΈΦΩ ΕὙΡΊΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΘΕΎΔΩ ΠΆΛΙΝ ΓΆΡ ΑὐΤΌΣ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ἮΝ ΒΑΡΈΩ Οὐ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΤΊΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ - Matthew 13:23 - But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
ΔΈ ΣΠΕΊΡΩ ἘΠΊ ΚΑΛΌΣ Γῆ ἘΣΤΊ ΟὟΤΟΣ ἈΚΟΎΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΣΥΝΊΗΜΙ ὍΣ ΔΉ ΚΑΡΠΟΦΟΡΈΩ ΚΑΊ ΠΟΙΈΩ ΜΈΝ ὍΣ ἙΚΑΤΌΝ ΔΈ ὍΣ ἙΞΉΚΟΝΤΑ ΔΈ ὍΣ ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ - James 2:18 - Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
ἈΛΛΆ ΤῚΣ ἘΡΈΩ ΣΎ ἜΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ΚἈΓΏ ἜΧΩ ἜΡΓΟΝ ΔΕΙΚΝΎΩ ΜΟΊ ΣΟῦ ΠΊΣΤΙΣ ἘΚ ΣΟῦ ἜΡΓΟΝ ΚἈΓΏ ΔΕΙΚΝΎΩ ΣΟΊ ΜΟῦ ΠΊΣΤΙΣ ἘΚ ΜΟῦ ἜΡΓΟΝ - Acts 23:5 - Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
ΤΈ ΦΗΜΊ ΠΑῦΛΟΣ ΕἼΔΩ Οὐ ἈΔΕΛΦΌΣ ὍΤΙ ἘΣΤΊ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΓΆΡ ΓΡΆΦΩ ἘΡΈΩ Οὐ ἘΡΈΩ ΚΑΚῶΣ ἌΡΧΩΝ ΣΟῦ ΛΑΌΣ - Revelation 22:19 - And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.
ΚΑΊ ἘΆΝ ΤῚΣ ἈΦΑΙΡΈΩ ἈΠΌ ΛΌΓΟΣ ΒΊΒΛΟΣ ΤΟΎΤῼ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΘΕΌΣ ἈΦΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ΜΈΡΟΣ ἈΠΌ ΒΊΒΛΟΣ ΖΩΉ ΚΑΊ ἘΚ ἍΓΙΟΣ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ΓΡΆΦΩ ἘΝ ΤΑΎΤῌ ΒΙΒΛΊΟΝ