Search:Κυρηναῖος -> ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ
Κυρηναῖος
- [Κ]
[Κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [υ]
[υ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ῖ]
[ῖ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ G2956 Κυρηναῖος - 2956 Κυρηναῖος - Kyrēnaîos - koo-ray-nah'-yos - from Κυρήνη; i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene:--of Cyrene, Cyrenian. - Noun Masculine - greek
- Κυρηναῖος - ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ - G2956 2956 - of Cyrene, Cyrenian - {"def":{"short":"i.e., Cyrenaean, i.e., inhabitant of Cyrene","long":["a native of Cyrene"]},"deriv":"from G2957","pronun":{"ipa":"ky.reˈnɛ.os","ipa_mod":"cju.re̞ˈne.ows","sbl":"kyrēnaios","dic":"koo-ray-NEH-ose","dic_mod":"kyoo-ray-NAY-ose"},"see":["G2957"]}
- Κυρηναῖος
- ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ - G2956 2956 - from (2957) - Kurenaios - koo-ray-nah'-yos - Noun Masculine - from «2957»; i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene:--of Cyrene, Cyrenian. -
- a native of Cyrene
- Acts 44 13:1 - Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers ; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
ΗΣΑΝ ΔΕ ΕΝ ΑΝΤΙΟΧΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΟΥΣΑΝ ΕΚΚΛΗΣΙΑΝ ΠΡΟΦΗΤΑΙ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΑΛΟΙ Ο ΤΕ ΒΑΡΝΑΒΑς ΚΑΙ ΣΥΜΕΩΝ Ο ΚΑΛΟΥΜΕΝΟς ΝΙΓΕΡ ΚΑΙ ΛΟΥΚΙΟς Ο ΚΥΡΗΝΑΙΟς ΜΑΝΑΗΝ ΤΕ ΗΡΩΔΟΥ ΤΟΥ ΤΕΤΡΑΑΡΧΟΥ ΣΥΝΤΡΟΦΟς ΚΑΙ ΣΑΥΛΟς
- Acts 13:1 - Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
ΔΈ ἮΝ ΚΑΤΆ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ὬΝ ἘΝ ἈΝΤΙΌΧΕΙΑ ΤῚΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΚΑΊ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ΤΈ ΒΑΡΝΆΒΑΣ ΚΑΊ ΣΥΜΕΏΝ ΚΑΛΈΩ ΝΊΓΕΡ ΚΑΊ ΛΟΎΚΙΟΣ ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ ΤΈ ΜΑΝΑΉΝ ΣΎΝΤΡΟΦΟΣ ἩΡΏΔΗΣ ΤΕΤΡΆΡΧΗΣ ΚΑΊ ΣΑῦΛΟΣ - Mark 15:21 - And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
ΚΑΊ ἈΓΓΑΡΕΎΩ ΤῚΣ ΣΊΜΩΝ ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ ΠΑΡΆΓΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ἈΓΡΌΣ ΠΑΤΉΡ ἈΛΈΞΑΝΔΡΟΣ ΚΑΊ ῬΟῦΦΟΣ ἽΝΑ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΑΥΡΌΣ - Acts 11:20 - And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
ΔΈ ΤῚΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ἮΝ ἈΝΉΡ ΚΎΠΡΙΟΣ ΚΑΊ ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ ὍΣΤΙΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ἈΝΤΙΌΧΕΙΑ ΛΑΛΈΩ ΠΡΌΣ ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ - Luke 23:26 - And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
ΚΑΊ ὩΣ ἈΠΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ἈΠΆΓΩ ἘΠΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΤῚΣ ΣΊΜΩΝ ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ἈΓΡΌΣ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΣΤΑΥΡΌΣ ΦΈΡΩ ὌΠΙΣΘΕΝ ἸΗΣΟῦΣ - Acts 6:9 - Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
ΔΈ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΤῚΣ ἘΚ ΣΥΝΑΓΩΓΉ Ὁ ΛΈΓΩ ΛΙΒΕΡΤῖΝΟΣ ΚΑΊ ΚΥΡΗΝΑῖΟΣ ΚΑΊ ἈΛΕΞΑΝΔΡΕΎΣ ΚΑΊ ἈΠΌ ΚΙΛΙΚΊΑ ΚΑΊ ἈΣΊΑ ΣΥΖΗΤΈΩ ΣΤΈΦΑΝΟΣ